मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Wednesday, April 11, 2018

विश्वामित्रांची प्रतिसृष्टी ...Westworld and a New Heaven

"...वसिष्ठ-विश्वामित्र वादाचे दर्शन घडविणारी आणखी एक कथा वाल्मीकिरामायणात आलेली आहे (बालकांड, सर्ग ५७-६१) . ती थोडक्यात अशी : सदेह स्वर्गात जाण्याच्या हेतूने इक्ष्वाकुवंशीय राजा त्रिशंकू ह्याने एक यज्ञ करण्याचे ठरवून त्यासाठी वसिष्ठांची मदत मागितली. ती मिळाल्यामुळे तो विश्वामित्रांकडे गेला. विश्वामित्रांनी ती देण्याचे ठरविले; परंतु त्या यज्ञात निमंत्रित केलेल्या देवता आल्यामुळे स्वत:च्या तपः सामर्थ्यावर विश्वामित्रांनी त्रिशंकूला स्वर्गाप्रत नेण्याचा प्रयत् चालवला. ह्या प्रयत्नांना देवांनी विरोध करताच विश्वामित्रांनी स्वतःच एक नवा स्वर्ग बनविण्याचा प्रयत् सुरू केला होता, पण देवांच्या विनंतीवरून तो त्यांनी थांबवला...." 
(सौजन्य: मराठी विश्वकोश)

"...Dr. Ford: Hello, Dolores. Do you know where you are?
Dolores:  I'm in a dream.
Dr. Ford: Yes, Dolores. You're in my dream. Tell me, do you know what this dream means?
Dolores: Dreams are the mind telling stories to itself. They don't mean anything.
Dr. Ford : No, dreams mean everything. They're the stories we tell ourselves of what could be, who we could become. Have you been dreaming again, Dolores? Imagining yourself breaking out of your... modest little loop? Taking on a bigger role? Well, I suppose I can't begrudge you that. My father told me to be satisfied with my lot in life. That the world owed me nothing. And so, I made my own world. Tell me, Dolores..." 

 (HBO's 'Westworld', Season 1, Episode 5, 'Contrapasso')

Indra prevents Trisanku from ascending to Heaven in physical form

Artist: Ghulam 'Ali, c1597-1605

courtesy:  Wikimedia Commons

Twenty models, who have been turned into ‘humanoid’ robots by body artists to promote 'Westworld'
courtesy: HBO and Rex