G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”
Albert Einstein: “I am content in my later years. I have kept my good humor and take neither myself nor the next person seriously.” (To P. Moos, March 30, 1950. Einstein Archives 60-587)
Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”
Werner Herzog: “We are surrounded by worn-out, banal, useless and exhausted images, limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution.”
John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."
Justin E.H. Smith: “One should of course take seriously serious efforts to improve society. But when these efforts fail, in whole or in part, it is only humor that offers redemption. So far, human expectations have always been strained, and have always come, give or take a bit, to nothing. In this respect reality itself has the form of a joke, and humor the force of truth.”
विलास सारंग: "… इ. स. 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."
Sunday, January 27, 2008
M V Dhond म वा धोंड taught us how R D Karve's objectives were much broader than just "family planning".
Visit for my take on Karve's work here.
I have said elsewhere on this blog how we Indians are so poor at preserving our history. Even the history of 19-20th century, let alone the earlier one.
Marathi has seen lots of good, interesting stuff since mid-19th century. But little remains accessible to general public.
On January 13, 2008 Washington Post reviewed a "cluster of smartly designed, comprehensive reprints of vintage comics, going all the way back to the beginning of the 20th century -- and, in one notable case, earlier."
In Maharashtra, I have rarely seen such reprints in recent times.
One notable exception was Popular Prakashan's पॉप्युलर प्रकाशन reprinting of 'Riyasatkar' Govind Sakharam Sardesai's रियासतकार सरदेसाई work.
Now comes Padmagandha Prakashan's पद्मगंधा प्रकाशन project to reprint the entire work of R D Karve. It is slated for a release on March 15, 2008.
source: Lalit ललित January 2008