G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”
Albert Einstein: “I am content in my later years. I have kept my good humor and take neither myself nor the next person seriously.” (To P. Moos, March 30, 1950. Einstein Archives 60-587)
Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”
Werner Herzog: “We are surrounded by worn-out, banal, useless and exhausted images, limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution.”
John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."
Justin E.H. Smith: “One should of course take seriously serious efforts to improve society. But when these efforts fail, in whole or in part, it is only humor that offers redemption. So far, human expectations have always been strained, and have always come, give or take a bit, to nothing. In this respect reality itself has the form of a joke, and humor the force of truth.”
विलास सारंग: "… इ. स. 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."
Thursday, November 13, 2008
Joy in the room is infectious. I too started smiling.
Every one looks so happy…Silicon Valley entrepreneurs and IT pros, commodity traders, investment bankers, Ivy League graduate students and teachers, scientists, doctors, retired actors of Hindi cinema…
They are not ordinary people. They are Marathi speaking Masters of the Universe (MMU). Naturally, they are based in center of the universe: US of A.
It wasn’t easy. But MMU did it. They won and now have projected their prize- All India Marathi Literary Meet अ भा म साहित्य संमेलन -on to the moon. India’s moon mission must have witnessed it from the close quarters.
Or are MMU catching reflection of their crowning glory that had already reached the moon via America's space missions?
Only Vasant Sarwate वसंत सरवटे knows.
Like every thing MMU have done to possess what they do in their personal lives, they pursued this matter until they laid their hands on the 'grand prize'.
Notice the lady, serene like Kausalya. She is reading out Rama’s story to her healthy and cute looking son named Ram.
Notice how Ram is trying to sit in Vajrasana. Notice his expensive pair of Nike. Do you know he speaks Marathi better than many back home? He knows his epics better than his Desi cousin! Do you know he recites Sanskrit Shlokas every second Saturday and fourth Sunday of a month? Do you know Kausalya writes a weekly column for a popular Marathi daily whose editor, by the way, will be attending the meet and staying with Ram's family?
Therefore, when he grows up, Ram is likely to protect the ‘Marathi' culture far more effectively than his poor, disease-prone cousins back home. That is the reason his father follows his religion more vigorously than he ever did in India, donates to “religious" organizations back home and supports self-styled stone-toting “culture protectors” of Maharashtra...
Artist: Vasant Sarwate Lalit Diwali वसंत सरवटे ललित दिवाळी 2008