G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

W H Auden: "But in my arms till break of day / Let the living creature lie. / Mortal, guilty, but to me/ The entirely beautiful."

Werner Herzog: “We are surrounded by worn-out, banal, useless and exhausted images, limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution.”

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Art Spiegelman: "You know words in a way are hitting you on the left side of your brain, music and visual arts hit on the right side of the brain, so the idea is to pummel you, to send you from left brain to right brain and back until you're as unbalanced as I am."

विलास सारंग: "संदर्भ कुठलेही असोत, संस्कृत, इंग्रजी, बुद्धिवादी, तांत्रिक, इतिहासाचे, खगोलशास्त्राचे, आधुनिक पदार्थविज्ञानाचे, शिवकालीन व पेशवाईतील बखरीचे, अगणित ज्ञानक्षेत्रांचे, अशा वैविध्यपूर्ण ज्ञानावर लेखन- विशेषत: कवितालेखन- उभं राहत."

Wednesday, September 08, 2010

Now, We Don't want Hindi Speaking Cows!

Sadly now defunct but delightful Marathi periodical 'Amrut' (अमृत) used to have two interesting columns.

One was called 'Mudrarakshasacha Vinod' (मुद्राराक्षसाचा विनोद) (humour arising out of an error in printing) and the other was 'upasanpaadakaachyaa dulakyaa' (उपसंपादकाच्या डुलक्या) (winking of a sub-editor of a newspaper).

They were kind of Jay Leno's "Headlines" on "The Tonight Show".

The following is neither.

But I was still really amused by the tone of following news item from Pudhari (पुढारी) July 14 2010.

Its headline reads in English: "Nuisance of Rajasthani red cows in Ambegaon".

What next Maharashtra? Going after Russian speaking Siberian Cranes?