मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि च दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

Friedrich Nietzsche: “Everybody wants the same, everybody is the same: whoever feels different goes voluntarily into a madhouse.”

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे:
"... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."
".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Justin E.H. Smith: “One should of course take seriously serious efforts to improve society. But when these efforts fail, in whole or in part, it is only humor that offers redemption. So far, human expectations have always been strained, and have always come, give or take a bit, to nothing. In this respect reality itself has the form of a joke, and humor the force of truth.”

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Wednesday, September 17, 2008

Is Non Resident Maharashtrian Just a P-L-Deshpande-Book-Eating Lobster Robot?

Non Resident Indians based in USA keep coming under fire from different quarters- Vasant Sarwate, R K Laxman, Ramachandra Guha, Gurcharan Das etc.

But no attack I read has been as vitriolic as this one. It is targeted at Non Resident Maharashtrians.

I found it handy for The New Yorker Cartoon Caption contest # 161.

GPD EPW Issue : VOL 43 No. 28 July 12 - July 18, 2008

“…The NRMs have decided to celebrate the language that they rarely if at all speak. But they cannot be blamed. Their relatives and friends do not speak it either…

… A number of them went to modest schools in Pune, Nagpur or Mumbai. They perhaps read some books then. Most of them must have read the grand icon of the middle classes, P L Deshpande. They would remember a few of his jokes and witticisms. They would have seen some DVDs of his one-man performances. Whatever little Marathi they might speak there would be for telling each other PL’s “jokes”. Not for any reason is he called “Maharashtrache Ladke Vyaktimatva” (Maharashtra’s icon). Of course there is no reason why they cannot or should not celebrate their icons. And, after all, “PL” was no ordinary writer.

But then the point is that it amounts to nostalgia for those years of lower middle class living. The NRMs do not give the benefits of being cyber slaves. An occasional return to culture and tradition leaves them in peace with themselves and with their past…

… Most of the NRMs are cyber slaves in the Silicon Valley. They have no clue as to what is happening in the world of Marathi letters…”

Artist: Michael Crawford The New Yorker Sept 22 2008 Cartoon Caption contest 161

Proposed caption:

“Hey, so you are not just a P-L-Deshpande-book-eating lobster robot from the Silicon Valley. You are trying to clasp the culture.”