G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

H. P. Lovecraft: "What a man does for pay is of little significance. What he is, as a sensitive instrument responsive to the world's beauty, is everything!"

Werner Herzog: “We are surrounded by worn-out, banal, useless and exhausted images, limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution.”

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Chris Ware: "Being a cartoonist means you don’t consider yourself too fancy."

Justin E.H. Smith: “One should of course take seriously serious efforts to improve society. But when these efforts fail, in whole or in part, it is only humor that offers redemption. So far, human expectations have always been strained, and have always come, give or take a bit, to nothing. In this respect reality itself has the form of a joke, and humor the force of truth.”

विलास सारंग: "संदर्भ कुठलेही असोत, संस्कृत, इंग्रजी, बुद्धिवादी, तांत्रिक, इतिहासाचे, खगोलशास्त्राचे, आधुनिक पदार्थविज्ञानाचे, शिवकालीन पेशवाईतील बखरीचे, अगणित ज्ञानक्षेत्रांचे, अशा वैविध्यपूर्ण ज्ञानावर लेखन- विशेषत: कवितालेखन- उभं राहत."

Tuesday, March 18, 2008

Tragedy and Comedy are NOT two Different Planets but Windows

Inspired by Anton Chekhov, Israeli author Amos Oz told Newsweek March 3, 2008:

"...I no longer believe that tragedy and comedy are two different planets. They are just two different windows from which we can view the same landscape of our lives..."

Never to know one's mother must be the only tragedy greater than never to know one's father.

G A Kulkarni जी ए कुलकर्णी wrote in 1977:
तीर्थरूप आबांस,
डोळे उघडून उठून बसत मी तुम्हाला नीट
पाहण्यापूर्वीच तुमची पावले उंबऱ्याबाहेर
पडली होती."

(Respected Father,
Before I opened eyes while sitting up to have a good look at you, your feet had crossed the threshold)

This moved me but I what liked more was…

Mel Brooks:

“I can’t tell you what sadness, what pain it is to me never to have known my father…If only I could look at him, touch his face, see if he had eyebrows!”

Artist: Dana Fradon The New Yorker 1 May 1965