G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

W H Auden: "But in my arms till break of day / Let the living creature lie. / Mortal, guilty, but to me/ The entirely beautiful."

Will Self: “To attempt to write seriously is always, I feel, to fail – the disjunction between my beautifully sonorous, accurate and painfully affecting mental content, and the leaden, halting sentences on the page always seems a dreadful falling short. It is this failure – a ceaseless threnody keening through the writing mind – that dominates my working life, just as an overweening sense of not having loved with enough depth or recklessness or tenderness dominates my personal one.”

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Art Spiegelman: "You know words in a way are hitting you on the left side of your brain, music and visual arts hit on the right side of the brain, so the idea is to pummel you, to send you from left brain to right brain and back until you're as unbalanced as I am."

विलास सारंग: "संदर्भ कुठलेही असोत, संस्कृत, इंग्रजी, बुद्धिवादी, तांत्रिक, इतिहासाचे, खगोलशास्त्राचे, आधुनिक पदार्थविज्ञानाचे, शिवकालीन व पेशवाईतील बखरीचे, अगणित ज्ञानक्षेत्रांचे, अशा वैविध्यपूर्ण ज्ञानावर लेखन- विशेषत: कवितालेखन- उभं राहत."

Saturday, October 20, 2012

Gajendra Moksha by Mohiuddin Khan मौजुद्दीनखां...हे गोविन्द ! राखो शरन ।।

Greetings of Dasara (Oct 24)  and Bakr-Id (Oct 26) !

One of the best  ever sung bhajans 'man tarpat hari darshan ko aaj'-  from Hindi film 'Baiju Bawra', 1952- is written by Shakeel Badayuni, composed by Naushad and sung by Mohammed Rafi.

 "सोऽन्तःसरस्युरुबलेन गृहीत आर्तो
दृष्ट्वा गरुत्मति हरिं ख उपात्तचक्रम
उत्क्षिप्य साम्बुजकरं गिरमाह कृच्छ्रान
नारायणाखिलगुरो भगवन्नमस्ते ||"

[ He (Gajendra) in the water with great force who was captured (by the crocodile) severely suffering on seeing Lord Vishnu on the back of Garuda with his discus ready  raising  his trunk along with a lotus flower  uttered the words with great difficulty  O Lord Narayana  O Universal Lord O Supreme person salutations to you.]



'Gajendra Moksha' by Artist: Unknown, Period: mid 18th century,

Medium: Opaque watercolor and gold on paper

Courtesy: Collection of Kenneth and Joyce Robbins and Wikimedia Commons

As a kid when I first read the story of Gajendra Moksha from  Bhagavata Purana in Marathi, I  felt very anxious and then relieved...for me elephant then was 'good' and crocodile was 'bad'. I kept seeing its occasional depiction in Ganesh Chaturthi pandals. Probably I also saw the story in 'Chandoba' (चांदोबा).

Later in life, I would watch on TV channels crocodiles catching many hapless animals at watering holes of Africa. No Lord Vishnu came to their rescue!

I came to admire both caught animals and crocs.

For a long time, I did not know that the story of Gajendra Moksha was a metaphor. And even when I came to know little more about it, its spiritual beauty eluded me until I read Govindrao Tembe's (गोविंदराव टेंबे) book "माझा संगीत व्यासंग" (Majha Sangeet Vyasang), first published in 1939.

Tembe describes how Hindustani classical singer  Mohiuddin Khan (मौजुद्दीनखां)  (c1870- 1921) treated Gajendra Moksha. 

Mohiuddin Khan  once sang this Hindi Bhajan (by Surdas)  when Tembe was in the audience:

"अब तो जीवन हारे, हे गोविन्द ! राखो शरन  ।। ध्रु।।
नीर भरन हेत गए सिन्धुके किनारे ।
सिन्धु बीच बसत नक्र चरण धर पसारे ।। हे गोविन्द ! राखो शरन ।।"



(This is a not-so-good scan of a portion of the page from Tembe's book. I am not going to attempt translation of it.)

Tembe says how  poignantly Mohiuddin Khan expressed prayer, grief, frustration and helpless anger of the elephant in repeatedly singing 'हे गोविन्द !'. He sang the bhajan for 45 minutes. 

Surdas's written bhajan is great but that day, my guess is, it became even greater! And how lucky we are that because of Tembe we can partly receive it even today.