G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”
W H Auden: "But in my arms till break of day / Let the living creature lie. / Mortal, guilty, but to me/ The entirely beautiful."
Will Self: “To attempt to write seriously is always, I feel, to fail – the disjunction between my beautifully sonorous, accurate and painfully affecting mental content, and the leaden, halting sentences on the page always seems a dreadful falling short. It is this failure – a ceaseless threnody keening through the writing mind – that dominates my working life, just as an overweening sense of not having loved with enough depth or recklessness or tenderness dominates my personal one.”
John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."
Art Spiegelman: "You know words in a way are hitting you on the left side of your brain, music and visual arts hit on the right side of the brain, so the idea is to pummel you, to send you from left brain to right brain and back until you're as unbalanced as I am."
विलास सारंग: "संदर्भ कुठलेही असोत, संस्कृत, इंग्रजी, बुद्धिवादी, तांत्रिक, इतिहासाचे, खगोलशास्त्राचे, आधुनिक पदार्थविज्ञानाचे, शिवकालीन व पेशवाईतील बखरीचे, अगणित ज्ञानक्षेत्रांचे, अशा वैविध्यपूर्ण ज्ञानावर लेखन- विशेषत: कवितालेखन- उभं राहत."
Monday, October 05, 2009
It’s clearly wrong for all the information in all the world’s books to be in the sole possession of a single company. It’s clearly not ideal that only one company in the world can, with increasing accuracy, translate text between 506 different pairs of languages. On the other hand, if Google doesn’t do these things, who will?
(London Review of Books, 6 October 2011)
I have a confession to make. I have stolen atleast one book from a library in Mumbai where my cousin worked in early 1990's.
The book is 'Ravindranath: Teen Vyakhyane' by P L Deshpande 1980 ('रवींद्रनाथ: तीन व्याख्याने', पु. ल. देशपांडे).
I was in love with the book, it was out-of-print and I thought, like most Marathi books, it would never get reprinted.
(It since has. A few times. But the fear was valid. It took 'ages' for Rutu Chakra ऋतुचक्र by Durga Bhagwat दुर्गा भागवत (1956) to get reprinted. I often pestered the publisher- Popular Prakashan- about it.)
Courtesy Dennis Drabelle, I came to know that "bibliokleptomania is a term for the bad habit of stealing books not for profit but because you love them, take pride in them, must have them". (The Washington Post, September 27, 2009)
On September 7 2009, it was reported:
"...Google today defended its plan to scan and publish millions of books online, telling a European Commission hearing it made access to information on the Web more democratic...
Dan Clancy, architect of the Google program, defended the project on Monday, saying it stemmed in part from the group's ambition to allow Web surfers to find out-of-print books...
..."You can discover information which you did not know was there," Google's engineering director said. "It is important that these (out-of-print) books are not left behind. Google's interest was in helping people to find the books."
An author at the hearing also spoke in favor of Google.
"The settlement mostly only affects out-of-print books," said James Gleick, one of a number of writers who sued Google and later settled the action to let it scan old books and print them online.
"For us who are authors of out-of-print books, it brings our work to a whole new audience."..."
So many dead Marathi authors would be brought to life if Google publishes their out-of-print books.
Majority of Marathi books published are not easily accessible to a commoner like me because they are out of print and most libraries that perhaps stock them are dying.
Just a couple of illustration.
V K Rajwade, Riyasatkar Sardesai and Vasudevshastri Khare were three great historians. They wrote for a lay reader as much as scholars, almost only in Marathi. Once they were middle-class household names. Their work was hotly debated.
(btw- Recently historian Prof. Dipesh Chakrabarty wrote to me: "...But I think the American situation influences us...in the US professional historians usually write only to be read by one another and a clear distinction exists between "popular" and "academic" histories...")
Today, other than a few of Rajwade's books, all the books they wrote are out-of-print.
One of the most important book from 20th century Maharashtra, "Sudamyache Pohe Arthat Sahitya-Battishee" by Shripad Krishna Kolhatkar ('सुदाम्याचे पोहे अर्थात साहित्य-बत्तिशी' श्रीपाद कृष्ण कोल्हटकर), first published in 1902(?), is not available in an unabridged form today.
I can give a hundred such examples.
I like Google's objective: You can discover information which you did not know was there.
If Google doesn’t do these things, who will?
‘An excellent weekend, thank you. We went to a literary festival. I burned many books.’
Spectator, September 2009