मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Wednesday, August 21, 2013

कालनिर्णय Kalnirnay- My Mother's Diary App Without Smartphone, Any Phone!



Steve Jobs:

“(death) is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new.”


Homer Simpson:

"You never know when an old calendar might come in handy. Sure, it’s not 1985 now, but who knows what tomorrow will bring?" 
  
David Graeber:
 
"Where, in short, are the flying cars? Where are the force fields, tractor beams, teleportation pods, antigravity sleds, tricorders, immortality drugs, colonies on Mars, and all the other technological wonders any child growing up in the mid-to-late twentieth century assumed would exist by now? Even those inventions that seemed ready to emerge—like cloning or cryogenics—ended up betraying their lofty promises. What happened to them?"

We are lucky. We at least have Kalnirnay on our kitchen wall.


Kalnirnay was launched in 1973, we bought it soon afterwards and the kitchen wall in our Miraj (मिरज) house just lit up! The calendar became the brightest spot in the whole of kitchen. 

Almanac (पंचांग) became accessible to anyone who read Marathi (मराठी). 

And at our house it did not just remain a calendar, in later yeras it became my mother's diary. She did not wait for an app on smartphone for that. We did not not even have a land-line but we had an appropriate app! When she died, I kept looking at her last entries on Kalnirnay.

Even today in 2013, Kalnirnay Marathi remains my and (occasionally) my wife's diary! We keep the last year's calendar hanging just below the current year's for the entire year. We also have preserved a couple them- say the year our son was born-  from the past. (ref- Homer Simpson's wisdom quoted at the start.) I also have kept some articles clipped from them at the end of the year. 

For me, Kalnirnay remains one of the top indigenous inventions of India since my birth. I know almost nothing about  its inventor Jayant Salgaonkar (जयंत साळगावकर) who died on August 20 2013. But I will always remain thankful to him...



Our Mother's Diary App!

Artist: Kamal Shedge (कमल शेडगे)
 
courtesy: http://www.kalnirnay.com

No comments: