मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Saturday, March 23, 2019

इतिहासकार आणि चित्रकार....Felipe Fernández-Armesto and Paul Cézanne

Felipe Fernández-Armesto :

 “...When painting a still life, Paul Cézanne used to switch between vantage points, sometimes overnight, sometimes during a single painting session. He was seeking momentary sensations, fleeting perceptions to combine in a single composition. When you see his version of a bowl of apples, for instance, the visible curves of the rim of the bowl look as if they can never meet. Cézanne painted strangely distended melons, because he wanted to capture the way the fruit seems to change shape from different angles. In his assemblages of odds and ends, the distortions of vision, as each object assumes its own perspective, are sometimes baffling, sometimes maddening, always intriguing. He painted the same subjects over and over again, because with every fresh look you see something new, and every retrospect leaves you dissatisfied with the obvious imperfections of partial vision.
The past is like a painting by Cézanne—or like a sculpture in the round, the reality of which no single viewpoint can disclose. I do not say so to occlude reality or subvert truth. On the contrary, I think objective reality (by which I mean, at least, what looks the same by agreement among all honest observers) lies somewhere out there, remote and hard of access—at the summation, perhaps of all possible subjective perspectives. Whenever we shift position, we get another glimpse; then, like Cézanne, we return to our canvas and try to fit it in with all the rest...” 

(‘THE LIMITS OF EVOLUTION: Why evolutionary theory fails to match historical reality’ from ‘A FOOT IN THE RIVER: Why Our Lives Change—and the Limits of Evolution’, 2015)

Paul Cézanne हे किती महान कलावंत होते हे आपल्याला पुन्हा एकदा समजत आणि चित्रकारात आणि चांगल्या इतिहासकारात काय साम्य असायला पाहिजे ते ही समजते. 

वर उल्लेखिलेले "The Basket of Apples", १८९५ हे चित्र पहा:


विकिपीडिया त्याबद्दल सांगत :

“...The piece is often noted for its disjointed perspective. It has been described as a balanced composition due to its unbalanced parts; the tilted bottle, the incline of the basket, and the foreshortened lines of the cookies mesh with the lines of the tablecloth. Additionally, the right side of the tabletop is not in the same plane as the left side, as if the image simultaneously reflects two viewpoints...”