मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Saturday, November 24, 2012

Beautiful Osmosis of Giving and Receiving- Henry Miller and Vinda Karandikar


Howard Jacobson:

"The novelist, at his swelling comic best – a Dickens or a Dostoevsky, a Cervantes or a Kafka, a Joseph Roth or a Henry Miller – goes where Hamlet dares the skull of Yorick to go, straight to my painted lady's chamber, rattling his bones and making her laugh at the terrible fate that awaits her. His comedy spares nothing and spares no one. And in the process asserts the stubbornness of life. Why would we want to read anything less?"

I first read this famous Marathi  poem of Vinda Karandikar (विंदा करंदीकर) probably in 1974. It ends thus:

"'देणाऱ्याने देत जावे, घेणाऱ्याने घेत जावे, 
घेता घेता एक दिवस देणाऱ्याचे हात घ्यावेत'"

I thought it was interesting- this dance of giving and receiving-, a bit startling but in the end straight forward. I was ready to answer any question on it in an examination.

Henry Miller on the Beautiful Osmosis of Giving and Receiving:

"...I, who have been helped so much by others, I ought to know something of the duties of the receiver. It’s so much easier to be on the giving side. To receive is much harder — one actually has to be more delicate, if I may say so. One has to help people to be more generous. By receiving from others, by letting them help you, you really aid them to become bigger, more generous, more magnanimous. You do them a service.

And then finally, no one likes to do either one or the other alone. We all try to give and take, to the best of our powers. It’s only because giving is so much associated with material things that receiving looks bad. It would be a terrible calamity for the world if we eliminated the beggar. The beggar is just as important in the scheme of things as the giver. If begging were ever eliminated God help us if there should no longer be a need to appeal to some other human being, to make him give of his riches. Of what good abundance then? Must we not become strong in order to help, rich in order to give and so on? How will these fundamental aspects of life ever change?.."

(1942, from 'The Diary of Anaïs Nin, Vol. 3: 1939-1944')

  Artist: Chon Day, The New Yorker, December 9 1950