G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

W H Auden: "But in my arms till break of day / Let the living creature lie. / Mortal, guilty, but to me/ The entirely beautiful."

Werner Herzog: “We are surrounded by worn-out, banal, useless and exhausted images, limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution.”

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Art Spiegelman: "You know words in a way are hitting you on the left side of your brain, music and visual arts hit on the right side of the brain, so the idea is to pummel you, to send you from left brain to right brain and back until you're as unbalanced as I am."

विलास सारंग: "संदर्भ कुठलेही असोत, संस्कृत, इंग्रजी, बुद्धिवादी, तांत्रिक, इतिहासाचे, खगोलशास्त्राचे, आधुनिक पदार्थविज्ञानाचे, शिवकालीन व पेशवाईतील बखरीचे, अगणित ज्ञानक्षेत्रांचे, अशा वैविध्यपूर्ण ज्ञानावर लेखन- विशेषत: कवितालेखन- उभं राहत."

Sunday, March 28, 2010

Was Hole Always a Hole?

We lived in Kolkata and the east for almost three years. I know the city reasonably well. Therefore, watching the recent fire on TV was painful.

"On March 23 2010, in Kolkata, the blaze that swept through three floors of a 150-year-old multi-storeyed building here claimed at least 16 lives with fire brigade personnel recovering 10 charred bodies from the sixth floor of the ill-fated structure late tonight, officials said...

..."It's not possible to say whether they were male or female. They were charred beyond recognition," they said..."

B S Mardhekar (बा.सी.मर्ढेकर) wrote

"...

पहा विचारुनि त्यांना कसली
मैथुनांत रे असते झिंग;
दाखवितिल ते भोंक रिकामें
जिथें असावें मांसल लिंग.

..."

[Poem no 56 from 'Kanhee Kavita' (कांही कविता)]

(Ask them what high
exists in copulation;
they will show an empty hole
where once was a fleshy penis)