G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

W H Auden: "But in my arms till break of day / Let the living creature lie. / Mortal, guilty, but to me/ The entirely beautiful."

Werner Herzog: “We are surrounded by worn-out, banal, useless and exhausted images, limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution.”

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Art Spiegelman: "You know words in a way are hitting you on the left side of your brain, music and visual arts hit on the right side of the brain, so the idea is to pummel you, to send you from left brain to right brain and back until you're as unbalanced as I am."

विलास सारंग: "संदर्भ कुठलेही असोत, संस्कृत, इंग्रजी, बुद्धिवादी, तांत्रिक, इतिहासाचे, खगोलशास्त्राचे, आधुनिक पदार्थविज्ञानाचे, शिवकालीन व पेशवाईतील बखरीचे, अगणित ज्ञानक्षेत्रांचे, अशा वैविध्यपूर्ण ज्ञानावर लेखन- विशेषत: कवितालेखन- उभं राहत."

Monday, April 27, 2009

Changes at Lakshmi Temple on Wall Street

Wiki informs: "Contrary to popular belief, ostriches do not bury their heads in the sand."

Well poet B S Mardhekar didn't know this. Or chose to ignore it. And hence he compared the god to an ostrich in following lines:

"राव, सांगतां देव कुणाला,
शहाजोग जो शहामृगासम;

[बा. सी. मर्ढेकर, # 43, "मर्ढेकरांची कविता" B S Mardhekar, "Mardhekar's Poetry", 1959]

If god doesn't behave like ostrich, maybe her worshippers...

Artist: Robert Leighton, The New Yorker,April 27 2009, Cartoon Caption Contest #190

My caption:

"They are changing the carrier of Lakshmi, the Hindu goddess of prosperity and wealth. Remember it always symbolizes her worshippers."