मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Tuesday, November 22, 2011

D'Oliveira Helped me Understand Our Own Dalit's Pain Just a Little Better

Wikipedia:

"People responsible for the disposal of night soil are considered untouchables in India."

Vic Marks:

"In Peter Oborne's excellent book Basil D'Oliveira. Cricket and Conspiracy: The Untold Story the author tells us how D'Oliveira was invited to lunch by Nelson Mandela a few years ago after a coaching trip to South Africa. Oborne describes their parting. "At the end Mandela rose from his chair and hugged D'Oliveira. "Thanks for coming, Basil", he said. "You must go home now. You've done your bit.""

Christophe Jaffrelot:

We also have to admit that on behalf of this vision he (M K Gandhi) was not prepared to let Dalits emancipate themselves the way Ambedkar wanted to emancipate them because he equated that emancipation strategy with separatism.

For the Ambedkarites, this is probably a cause of resentment that remains the strongest. They do not believe in Harijanism, which they find patronising.

Jean Dreze, Amartya Sen:

"...the fact that not even one of the 315 editors and other leading members of the printed and electronic media in Delhi surveyed recently by the Centre for the Study of Developing Societies belonged to a scheduled caste or scheduled tribe, and that at the other end, 90 per cent belonged to a small coterie of upper castes that make up only 16 per cent of the population, obviously does not help to ensure that the concerns of Dalits and adivasis are adequately represented in public debates." (Outlook, Nov 14 2011)


If my 17-year old cricket loving son asks: 'Who the hell was Basil D'Oliveira?', he should be pardoned.

The Times of India on November 20 2011 covered Mr. D'Oliveira death by giving more than half a page. (Remember, the same newspaper is hardly covering one of the best test cricket matches currently taking place between two strong teams in D'Oliveira's South Africa!)

South African test cricket team playing a test match against visiting Australian team wore black armbands on Nov 19 2011.

Why?

I knew very little about Basil D'Oliveira before year 1968. Although, I knew his name, he was not a prominent player like M C Cowdrey, G Boycott, J Snow in the English team. And then D'Oliveira affair happened.

It was extensively covered in Marathi newspaper 'Maharashtra Times' (महाराष्ट्र टाइम्स) on its sports page. I read every single word. I still remember mild pleasure I felt when the English cricket team's tour to SA was cancelled.

Not that I understood apartheid fully even then. It was also confusing because Mr. D'Oliveira looked white in pictures! I would not hear about a man called Nelson Mandela for a few more years.

But it was clear apartheid was something as horrible as our own untouchability. At that time in Miraj I used to see every day a female municipal employee carrying night soil on the head.

Saying no to D'Oliveira was like preventing that female municipal employee from entering Hindu temple's sanctum sanctorum. Or our own kitchens.

It was unfair. But did I really understand the pain of D'Oliveira or a Dalit?

I like to think D'Oliveira affair sensitised me at least a little bit to that pain. The pain of discovery- perhaps expressed in following moving picture- that Band-Aids of every flesh colour are still NOT available!


Artist: William O'Brian, The New Yorker, May 10 1963

p.s. This is the second appearance of this wonderful cartoon on this blog. For the first instance, read this.

No comments: