मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Monday, October 18, 2021

बुद्धी ही अनिष्ट । अशी गोष्ट ...हेन्री बर्गसन (बर्गसॉं), आइनस्टाइन आणि विंदा करंदीकर ... Henri Bergson@162, Albert Einstein and Vinda Karandikar

#HenriBergson162

आज ऑक्टोबर १८ २०२१ रोजी हेन्री बर्गसन (बर्गसॉं) यांची १६२वी जयंती आहे. 

कै विंदांच्या 'अष्टदर्शने', २००३ मध्ये सातवे दर्शन आहे बर्गसॉंदर्शन...

बर्गसन आइनस्टाइन यांच्या बद्दल काय विचार करायचे हे आज २०२१ साली सुद्धा अंतर्मुख करून टाकते ...

“Bergson mentioned Einstein one last time, in writing, in 1937. He was seventy-eight years old. …

The note described Einstein as brilliant, savvy, and ambitious. But it provided an image of Einstein that differed markedly from the one the physicist promoted of himself. According to Bergson, Einstein was driven as much by discipline as by pleasure. There was no denying that in his early years he had been a soldier with a mission, but things changed in his later ones. Einstein was a man who had “practiced grand tourism, covering, first as a soldier [for science] and then for his own pleasure, Germany, Hungary, Switzerland, Holland, and even more countries.” But Bergson then accused Einstein of having used the League of Nations not for its intended purpose of promoting relations among scientists and intellectuals, but primarily as a networking forum used for his own advantage—to “get in contact with scientists all over the world, corresponding with a princess, lecturing to a queen.” Yes, sometimes, Bergson pictured Einstein deep in thought. But mostly he pictured him as an action hero: “I also see him on a ship where the crew conspire to steal and to throw overboard, anticipating them, and drawing his sword to hold back the bandits.” The scene described by Bergson was like those that could be seen in the new blockbuster movies and propaganda films that were gaining more and more audiences during those years. “Einstein,” explained Bergson, always tried to produce a “maximum effect” from his efforts. His whole life was organized for this purpose, argued the philosopher. The physicist had positioned himself in America in order to “organize his life to draw maximum effect from it.”

Bergson did not commend a life as active as Einstein’s, but he did not preach passivity either. Bergson urged his reader to strive to connect thought with action more tightly. Delivering one of his most celebrated and oft-quoted phrases, he concluded: “One should act like a man of thought, and think as a man of action.”…”

(Jimena Canales, 'The Physicist and the Philosopher: Einstein, Bergson, and the Debate That Changed Our Understanding of Time', 2015)



पृष्ठ ७१,  'अष्टदर्शने', २००३

सौजन्य : विंदा करंदीकर यांच्या साहित्याचे कॉपीराईट होल्डर्स

No comments: