मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Monday, January 16, 2012

Stan is Dead and Gone. Sachin is NOW!

Michael Crichton:

"...Jennifer had no interest in the past; she was one of the new generation that understood that gripping television was now, events happening now, a flow of images in a perpetual unending electronic present. Context by its very nature required something more than now, and her interest did not go beyond now. Nor, she thought, did anyone else's. The past was dead and gone. Who cared what you ate yesterday? What you did yesterday? What was immediate and compelling was now.

And television at its best was now..."


('Airframe', 1996)

Not just television is NOW but so is India's larget selling English language newspaper: The Times of India is the most widely read English language newspaper (7.3 million).

This image appeared in The Times of India and The Asian Age on Jan 2 2012:

courtesy: AFP

As I looked at the picture, I noticed both Sachin Tendulkar and the well-sculpted shapely figure, that is pulling a ball rather ferociously, in the background.

The Asian Age caption does tell us a little about the cricketer- Stan McCabe- whose statue it is.

But The Times of India?

"IDOLS AT PLAY: Sachin Tendulkar arrives for net practice at Sydney Cricket Ground on Sunday. The India-Australia match that begins on Tuesday will be the 100th Test at SCG, and the first between the two teams at the ground since Monkeygate."

What a pity!

For them Monkeygate is more important than McCabe.

I learnt about the late Mr. McCabe long time ago as a kid. "A short, stocky right-hander, he was described by Wisden as "one of Australia's greatest and most enterprising batsmen" and by his captain Don Bradman as one of the great batsmen of the game."

During the 1938 Ashes Tour of England, at first test at Trent Bridge, he scrored 232 in 235 minutes with 34 boundaries and one six, "an innings during which Bradman summoned his players not to miss a ball, as "they would never see anything like it again." Bradman later said that McCabe "held us all spellbound", and it was reported that the Australian captain trembled while watching the innings. While McCabe was at the crease, his partners contributed a total of only 58 runs, meaning that he had outscored them by a ratio of 4:1. Upon his return to the pavilion Bradman greeted him with the words: "If I could play an innings like that, I'd be a proud man, Stan". This has also been reported as Bradman saying " I wish I could bat like that". Bradman later wrote that "Towards the end [of McCabe's innings] I could scarcely watch the play. My eyes filled as I drank in the glory of his shots"..."

I worry a lot more about our media than our cricket.

No comments: