Launched on Nov 29 2006, now 2,100+ posts...This bilingual blog - 'आन्याची फाटकी पासोडी' in Marathi- is largely a celebration of visual and/or comic ...तुकाराम: "ढेकणासी बाज गड,उतरचढ केवढी"...George Santayana: " Everything in nature is lyrical in its ideal essence, tragic in its fate, and comic in its existence"...William Hazlitt: "Pictures are scattered like stray gifts through the world; and while they remain, earth has yet a little gilding."
मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि च दशा चक्रनेमिक्रमेण"
समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."
G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”
C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."
Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”
सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."
".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."
Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."
Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"
विलास सारंग: "… इ. स. 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."
Tuesday, October 09, 2007
Francis Ford Coppola Discovers Yayati
A O Scott, dependable film critic of NYT reports on September 9, 2007: “YOUTH Without Youth,” Francis Ford Coppola’s first film in 10 years, is about Dominic Matei, an elderly Romanian professor of linguistics who, after being struck by lightning, becomes young again. Though Matei, played by Tim Roth, retains a septuagenarian’s memories and experiences, his body, restored to 30-year-old fighting trim, is mysteriously immune to the effects of time…
Mr. Coppola’s movie is a complex, symbol-laden meditation on the nature of chronology, language and human identity — but it also speaks to a familiar and widespread longing. What if, without losing the hard-won wisdom of age, you could go back and start again? What if you could reverse and arrest the process of growing old, securing the double blessing of a full past and a limitless future?”
This reminded me of Indian mythological story of Yayati.
“Yayati was a man of amorous disposition, and his infidelity to Devayani, his wife, brought upon him the curse of old age and infirmity from her father, Sukra. This curse Sukra consented to transfer to any one of his sons who would consent to bear it. All refused except Puru, who undertook to resign his youth in his father's favour. Yayati, after a thousand years spent in sensual pleasures, renounced sensuality, restored his vigour to Puru, and made him his successor.”
Yayati is a fascinating story and needs to be told by as good a director as Coppola.
Marathi writer V S Khandekar wrote an award (Jnanpith Award 1974) winning novel on the subject but for my taste, it’s a bad work. (By the way along with Vijay Tendulkar, Khandekar is the most popular Marathi writer outside Maharashtra. At IIT Madras, in early 1980’s, my Tamil speaking friend told me that they had a good writer in Tamil called Khandekar!)
Medicines like Viagra and the scalpel of a plastic surgeon have changed the definition of youth now.
BENEDICT CAREY reported for NYT on August 22, 2007 “Most Americans remain sexually active into their 60s, and nearly half continue to have sex regularly into their early 70s……”
Today’s male Yayati is likely to be all pharmacy and female Yayati all surgery!
Artist: William Hamilton The New Yorker May 15, 2000
No comments:
Post a Comment