मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि च दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

Friedrich Nietzsche: “Everybody wants the same, everybody is the same: whoever feels different goes voluntarily into a madhouse.”

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे:
"... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."
".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

John Gray: "Unlike Schopenhauer, who lamented the human lot, Leopardi believed that the best response to life is laughter. What fascinated Schopenhauer, along with many later writers, was Leopardi’s insistence that illusion is necessary to human happiness."

Justin E.H. Smith: “One should of course take seriously serious efforts to improve society. But when these efforts fail, in whole or in part, it is only humor that offers redemption. So far, human expectations have always been strained, and have always come, give or take a bit, to nothing. In this respect reality itself has the form of a joke, and humor the force of truth.”

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Saturday, January 05, 2019

Orwell's Depressing Book: A Saga of Jungle Hate and Lust!

“...He put his hand on her breast. Privately, Ma Hla May did not like this, for it reminded her that her breasts existed–the ideal of a Burmese woman being to have no breasts. She lay and let him do as he wished with her, quite passive yet pleased and faintly smiling, like a cat which allows one to stroke it. Flory’s embraces meant nothing to her (Ba Pe, Ko S’la’s younger brother, was secretly her lover), yet she was bitterly hurt when he neglected them. Sometimes she had even put love-philtres in his food. It was the idle concubine’s life that she loved, and the visits to her village dressed in all her finery, when she could boast of her position as a ‘bo-kadaw’–a white man’s wife; for she had persuaded everyone, herself included, that she was Flory’s legal wife.

When Flory had done with her he turned away, jaded and ashamed, and lay silent with his left hand covering his birthmark. He always remembered the birthmark when he had done something to be ashamed of. He buried his face disgustedly in the pillow, which was damp and smelt of coco-nut oil. It was horribly hot, and the doves outside were still droning. Ma Hla May, naked, reclined beside Flory, fanning him gently with a wicker fan she had taken from the table....”
The passage above, one of the 'juiciest' from the book, is from  George Orwell's 'Burmese Days', 1934 that I have read from cover to cover, primarily because of his essay 'Shooting an Elephant', 1936.

The book is slightly depressing and also little boring.

Therefore, I was quite pleasantly surprised to find the following cover of one of its editions. If I had read this version, some electricity- emanating from the cover- would have flowed though my body!

1952, Artist(s): Unknown

Apparently it's an attempt to "connect it to Helga Moray’s 1934 novel Tisa, which declares “She Was his Captive but He Was her Slave” on its 1953 Popular Giant reprint." ('American pulp : how paperbacks brought modernism to Main Street' , 2014 by Paula Rabinowitz).

 This all is so hilarious!

No comments: