मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Thursday, March 20, 2014

Is the Korean War, 1950 a Forgotten Conflict?...पलीकडे अन् युध्द- नगारे

Today March 20 2014 is 58th Death Anniversary of B S Mardhekar (बा. सी. मर्ढेकर)

Life.com has called 'the Korean War, 1950' a forgotten war.

Is it so?

Not really for  Mardhekar lovers like me.

At least two of my favourite Mardhekar poems refer to the war: "जमीन म्हणते मीच धांवतें" (Jamin Mhanate Mich Dhawate) and "अजून येतो वास फुलांना" (Ajun Yeto Vas Phulanna)




"This," Duncan told LIFE.com of a picture made during the fight for Seoul, "is the best picture I made in Korea of civilians — a family running down stairs, a father holding a baby, tanks firing away. Those tanks are taking fire from North Koreans right down the street!"

Artist: David Douglas Duncan, Life Magazine

"भूकंपाचा इकडे धक्का
पलीकडे अन् युध्द- नगारे;
चहूंकडे अन् एकच गिल्ला,
जुन्या शवांवर नवे निखारे."

(Here a shake of a tremour*
There war-drums;
and all around one hell of a racket,
new embers on old corpses.")

 * This tremour is the one that shook Assam in 1950 ( 8.6 on the Richter scale), 10th largest earthquake of the 20th century.

No comments: