मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Saturday, September 22, 2007

Only True Test of Artistic Merit is Survival

After Ingmar Bergman and Michelangelo Antonioni died, Toby Young wrote an essay for The Spectator (August 11, 2007) "Keep your wild strawberries: Bergman, Antonioni and the end of an error”.

Young says:” Sixteen years ago I got together with a group of like-minded friends and started a magazine called The Modern Review. Its premise was that popular culture is as worthy of serious critical attention as high culture… As George Orwell said, the only true test of artistic merit is survival and posterity has not been kind to the films of Bergman or Antonioni — or, indeed, the vast majority of art-house directors…

The argument, then, isn’t about the artistic merit of films like The Shop Around the Corner, The Searchers, It’s a Wonderful Life, The Lady Eve, His Girl Friday, North by Northwest, The Maltese Falcon and Some Like It Hot — which we can all agree are masterpieces — but about whether art-house directors belong in such exalted company. And to my mind, they don’t…

...I’m profoundly suspicious of the whole modernist project, particularly the notion that art and culture should only be accessible to an educated elite. As John Carey pointed out in The Intellectuals and the Masses, modernism emerged as a way for the literary intelligentsia to differentiate themselves from those they contemptuously referred to as ‘the masses’. By championing artistic endeavour that was deliberately obtuse, the intelligentsia succeeded in excluding ordinary people from sharing in their pursuits…

Unlike the champions of Bergman and Antonioni, it is popular movies I regard as true cinematic art, not obscure, art-house films — and I’m convinced that posterity will prove me right.”

Since Acharya Atre 1898-1969, P L Deshpande , champion of nostalgia, was Maharashtra’s greatest entertainer until his death in 2000. Only bigger entertainer than Pu La was Hindi film industry.

Pu La wrote about other entertainers- Bal Gandharva (legendary large-hearted Marathi stage artist), masters of Hindustani classical such as Kumar Gandharva; Bhimsen Joshi; Mallikarjun Mansur; Vasantrao Deshpande among many others. But he never wrote about Hindi films and their music.

I think Hindi film music composed from circa 1950-1970 by likes of Roshan, Madan Mohan, C Ramchandra, two Burmans, Shankar-Jaikishan etc is as good as any man has created. It is not just popular till the date but also of high artisitic standards. Some of C Ramchandra’s music, inspired by both Jazz and Hindustani classical, would make both Lionel Hampton and Govindrao Tembe (has there been any musical album better than his SANGEET MANAPMAN) proud.
Songwriters like Shailendra, Kaifi Azmi, Sahir, Majrooh etc. too were of high quality.

In Raj Kapoor’s film Shree 420, there is a scene where a milkman takes the song “Ramayya Vastavayya” from the protagonist Raj Kapoor to his estranged lover Nargis at the time of daybreak.

A milkman.

Along with Bhakti literarture, Hindi film music will outlast any art in India.


Artist: Ed Fisher The New Yorker February 12, 1955

No comments: