मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Thursday, December 04, 2008

I Smile because I have an Exclusive from this Land of the Dead

Nicholas Taleb:

"....journalism may be the greatest plague we face today- as the world becomes more and more complicated and our minds are trained for more and more simplification".

“To be competent, a journalist should view matters like a historian, and play down the value of information he is providing…Not only is it difficult for the journalist to think more like a historian, but it is, alas, the historian who is becoming more like the journalist.”

Gnani Sankaran: “…Flash "exclusive" — even if the reporter is sending in reports from outside the Taj Mahal Hotel, where at least 400 reporters are stationed. And for viewers gone blind while watching blood-curdling reportage, scream "exclusive" after every nine words…Why should Arnab and Rajdeep and Barkha keep harping every five minutes that this piece of information was exclusive to their channel, at the time of such a national crisis? Is this the time to promote the channel?…”

Michael Crichton:

“Jennifer had no interest in the past; she was one of the new generation that understood that gripping television was now, events happening now, a flow of images in a perpetual unending electronic present. Context by its very nature required something more than now, and her interest did not go beyond now. Nor, she thought, did anyone else's. The past was dead and gone. Who cared what you ate yesterday? What you did yesterday? What was immediate and compelling was now.

And television at its best was now.

So a good frame had nothing to do with the past. Fred Barker's damning list of prior incidents was actually a problem, because it drew attention to the fading, boring past. She'd have to find a way around it—give it a mention and go on.

What she was looking for was a way to shape the story so that it unfolded now, in a pattern that the viewer could follow. The best frames engaged the viewer by presenting the story as a conflict between good and bad, a morality story. Because the audience got that. If you framed a story that way, you got instant acceptance. You were speaking their language.

But because the story also had to unfold quickly, this morality tale had to hang from a series of hooks that did not need to be explained. Things the audience already knew to be true. They already knew big corporations were corrupt, their leaders greedy sexist pigs. You didn't have to prove that; you just had to mention it. They already knew that government bureaucracies were inept and lazy. You didn't have to prove that, either. And they already knew that products were cynically manufactured with no concern for consumer safety.

From such agreed-upon elements, she must construct her morality story.

A fast-moving morality story, happening now…”



Artist: Lee Lorenz The New Yorker December 8, 2008 Cartoon Caption Contest 172

My caption:

“I smile because I have an 'EXCLUSIVE' to report from this land of the dead”

2 comments:

Nikheel Shaligram said...

How come you found a cartoon from The New Yorker Dec 08, 2008 on Dec 04, 2008? Pl correct.

Aniruddha G. Kulkarni said...

The date Dec 8 is correct.

Like all magazines in India issues are published the previous week.

Thanks