मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Tuesday, September 05, 2017

निळा रंग कधीच निघून जात नाही...मुंबईचे चंडरव ....The Blue Jackals and The Blue Dogs

 #चंडरवकुत्रा #TheBlueDogsofMumbai #Panchtantra


"निळा रंग कधीच निघून जात नाही. म्हणतातच की, वज्रलेप, मूर्ख लोक, स्त्रिया, खेकडा, मासा, निळा रंग आणि दारुड्या यांनी एकदा पकडलेले की , किंवा त्यांचा ग्रह झाला म्हणजे तो धक्काच ! त्यात बदल होत  नाही."


\                                                  Artist: Mehlli Gobhai

पंचतंत्रात निळ्या कोल्ह्याची गोष्ट 'चंडरव कोल्हा' या नावाने येते. संदर्भ : पृष्ठ ७०-७५, 'संपूर्ण पंचतंत्र : प्रामाणिक मराठी भाषांतर' अ:  ह. अ. भावे, प्रस्तावना : रा चिं  ढेरे १९७७/२००३

"One evening when it was dark, a hungry jackal went in search of food in a large village close to his home in the jungle. The local dogs didn't like Jackals and chased him away so that they could make their owners proud by killing a beastly jackal. The jackal ran as fast as he could, and not looking where he was going fell into a bucket of indigo dye outside the home of the cloth dyer. The dogs ran further and the jackal climbed out of the bucket, wet but unharmed.
The jackal continued into the jungle and saw the lion, King of the Jungle. The Lion asked him who he was and the jackal seeing that he had now turned blue declared himself as Chandru - protector of all the animals in the jungle. Chandru told the lion that he would only continue to protect the jungle if all the animals would give him food and shelter.
Soon Chandru was sought for advice from animals from other jungles and animals sat at his feet and brought him the best of food. But as happens every year in India, the Monsoon came, and slowly but surely, the blue dye had run off Chandru's coat and he was just a mangy jackal again. The animals realised this and chased the jackal far into the jungle, where he was never seen again."

FT reported on August 29 2017 in a story called 'Blue dogs of Mumbai expose poor pollution controls':
"Roaming packs of stray dogs are an established part of the landscape of Taloja, an industrial district to the north-east of Mumbai. But when a group of them turned blue this month, environmental activists sounded the alarm at this vivid evidence of industrial failure to adhere to proper standards of pollution control.

“There is pollution in every industrial zone, and the government keeps neglecting it,” said Arati Chauhan, an activist who posted photographs of the blue dogs that went viral on social media. “God has used the blue dogs to draw our attention to the problem.”..."

courtesy: Deepak Gharat and FT