मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Friday, September 01, 2017

युद्धकाळात आम्ही कसे जगलो?...कॅप्टन लक्ष्मी सहगल लग्न कोणाशी करणार..Who Will Captain Lakshmi Sahgal Marry?

७८ वर्षांपूर्वी १ सप्टेंबर १९३९ रोजी दुसरे महायुद्ध सुरु झाले

गोविंदराव टेंबे (१८८१-१९५५)... महायुध्दांचा  जीवनावर झालेल्या परिणामाबाबत लिहतात:

"…पण  तसे पाहिले असता, गेल्या पाच  सहा वर्षापूर्वीचे सर्वच जीवन पुसून गेलेले आहे; मग हस्तलिखित पुसून गेल्याचा विषाद कशाला वाटायचा? भावना, श्रद्धा, संस्कृती, भीती, कला, धर्म इत्यादी, समाजाला स्थिरता मधुरता देणारी तत्वे नामशेष झाली आहेत..."
 ('माझा जीवनविहार', १९४८)

John Gray, New Statesman, July 1 2017:

“...The Second World War was not just another event – it changed everything.” Even more than the Great War of 1914-18, Keith Lowe argues, the Second World War altered human experience fundamentally. In one way or another it affected more human beings than any other violent conflict in history. Over a hundred million men and women were mobilised, and yet the number of civilians killed was greater than the number of soldiers by tens of millions. Four times as many people were killed as during the First World War. But the effects ranged far beyond the numbers of dead. For everyone who died, dozens of others found their lives changed irrevocably. Whether as refugees and exiles in the great displacement of people that followed the war, or else as factory workers, slave labourers or targets for the protagonists in the conflict, uncountable human beings were caught up in the devastation wreaked by this unprecedented upheaval...” 

वरील दोन अवतरणांची मला जाणीव करून देणार, दुसऱ्या महायुद्धाचा (१९३९-१९४५) महाराष्ट्रातील सामान्य जीवनावर नेमका काय आणि कसा परिणाम झाला सांगणार, मराठी किंवा इंग्लिश पुस्तक मला अजून मिळालेले नाही.
तुम्हाला कोणते पुस्तक माहित असेल तर जरूर सांगा.

पण वाङ्मय शोभेचे पूर्वीचे अंक चाळताना, हे वाचायला मिळाले.

मासिकाचे तत्कालीन संपादक कै मनोहर महादेव केळकर यांचा तीन पानी लेख 'युद्धकाळात आम्ही कसे जगलो !!' मे १९४६च्या अंकात पाहायला मिळतो.

त्याचे शेवटचे पान खाली पहा:



त्यातले हे वाक्य वाचून तर फार मजा वाटली:

 "... कॅप्टन लक्ष्मी हिंदी स्त्रियांना यापुढे कोणत्या तऱ्हेचे मार्गदर्शन करणार आहे या कुतुहलांपेक्षा ती लग्न कोणाशी करणार आहे याच्या चांभारचौकशा करण्याचीच प्रवृत्ति जास्त प्रमाणांत दिसून येते..."

या लेखाकडे काही दिवसांनी मी पुन्हा कदाचित वळणार आहे, इतका तो मला महत्वाचा वाटतो.

सध्या वर लिहलेले आणि या वाक्याच्या खाली लिहलेले यातील विरोध  पहा!

courtesy: History TV channel and its FB page

"Lakshmi Sahgal was a revolutionary of the Indian independence movement, an officer of the Indian National Army, and the Minister of Women's Affairs in the Azad Hind government. In 1940, she left for Singapore. During her stay at Singapore, she met some members of Subhas Chandra Bose's Indian National Army. She established a clinic for the poor, most of whom were migrant labourers from India. It was at this time that she began to play an active role in the India Independence League. In 1942, during the surrender of Singapore by the British to the Japanese, Sahgal aided wounded prisoners of war. She was one of the founding members of All India Democratic Women's Association in 1981 and led many of its activities and campaigns. She led a medical team to Bhopal after the gas tragedy in December 1984, worked towards restoring peace in Kanpur following the anti-Sikh riots of 1984 and was arrested for her participation in a campaign against the Miss World competition in Bangalore in 1996. She was still seeing patients regularly at her clinic in Kanpur in 2006, at the age of 92.On 19 July 2012, Sehgal suffered a cardiac arrest and died on 23 July 2012 at the age of 97 at Kanpur. Captain Lakshmi Sehgal International Airport is proposed at Kanpur Dehat district."