Launched on Nov 29 2006, now 2,100+ posts...This bilingual blog - 'आन्याची फाटकी पासोडी' in Marathi- is largely a celebration of visual and/or comic ...तुकाराम: "ढेकणासी बाज गड,उतरचढ केवढी"...George Santayana: " Everything in nature is lyrical in its ideal essence, tragic in its fate, and comic in its existence"...William Hazlitt: "Pictures are scattered like stray gifts through the world; and while they remain, earth has yet a little gilding."
मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि च दशा चक्रनेमिक्रमेण"
समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."
G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”
C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."
Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”
सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."
".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."
Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."
Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"
विलास सारंग: "… इ. स. 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."
Friday, February 08, 2008
Wild Stag Weekends of Nepal - Sex Treks and, if Shower Works, Wet Maidens
Since January 24, 2008, it made news for different reasons.
The Economist January 26, 2008 had this story:
“I CAN only dance when I'm drunk,” confides Srijana, a 20-year-old employee of the Pussy Cat Bar and Shower, a tavern in Thamel, Kathmandu's main tourist hangout. A few slurps from a customer's glass later and she mounts a small stage. There, to whoops from a few tipsy locals, she sheds most of her clothes and gyrates to a Hindi pop tune. Dangling above her is the Damoclean sword included in the bar's name: a silver shower nozzle, positioned to spray flesh-revealing water on a dancer below.
Such gimmicks are common in Thamel's bars, where competition for lascivious males is fierce. Until a few years ago Nepal had no obvious sex industry. There are now an estimated 200 massage parlours and 35 “dance bars”, such as the Pussy Cat, in Thamel alone—with over 1,000 girls and women working in them. Many sell sex. In the Pussy Cat, another dancer admits to turning tricks, for 1,800 rupees ($28).
That is a tidy sum in Nepal, South Asia's poorest country. It is much more than Nepali women are paid in India's flesh-pots—to which over 5,000 are trafficked each year, according to the UN. But the dancers in Thamel are chasing a richer sort of Indian: tourists. And their government seems to be encouraging them. In an advertisement for “Wild Stag Weekends”, the Nepal Tourism Board offers this advice: “Don't forget to have a drink at one of the local dance bars, where beautiful Nepali belles will dance circles around your pals.”
In a country with a rich tradition of dance, where paying for sex is illegal, this might be harmless innuendo. But not everybody thinks so. During the recently-ended civil war, Nepal's Himalayan tourism industry collapsed. Some activists think that sex tourism is replacing it. According to John Frederick, an expert on South Asia's sex trade, “Ten years ago the sex industry was underground in Nepal. Now it's like Bangkok, it's like Phnom Penh.”
The war, which put much of rural Nepal under the control of Maoist insurgents, has increased the supply of sex workers…”
A silver shower nozzle, positioned to spray flesh-revealing water on a dancer below?!
Hindi films indeed have shaped carnal desires of millions. Me included.
Times of India reported on February 3, 2008:
“ (Nepali film) Kagbeni also has the distinction of having Nepal's first onscreen amorous kiss. And a large section of the Himalayan kingdom has been tickled by the minute-long liplock between the lead pair Saugat Malla and Deeya Maskey…”