मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Tuesday, August 27, 2013

Better to Roast and Eat Him After He is Dead...



Michel de Montaigne, 'On Cannibals', 1580:

I hardly pity the dead,  I rather envy them; but I feel great pity for the dying. I am not
so shocked by savages who roast and eat the bodies of their dead as by those who torture and persecute the Living...I consider it more barbarous to eat a man alive than to eat him dead; to tear by rack and torture a body still full of feeling, to roast it by degrees, and then give it to be trampled and eaten by dogs and swine - a practice which we have not only read about but seen within recent memory, not between ancient enemies, but between neighbours and fellow-citizens and, what is worse, under the cloak of piety and religion - than to roast and eat a man after he is dead.”

Jackson Diehl on Jerusalem
"No other city on earth has such a dark history of murder, rape, pillage and torture. On dozens of occasions its walls have been festooned with the heads of its victims. The 19th-century novelist William Makepeace Thackery, one of many disillusioned visitors, wrote that “there’s not a spot” in Jerusalem “at which you may look but where some violent deed has been done, some massacre, some visitors murdered, some idol worshipped with bloody rites.”



Spiegel Online reported on  August 26 2013:

"Evidence clearly suggests that Syria's president has deployed chemical weapons. The latest poison gas attack should set aside once and for all any reservations about military intervention. The credibility of Western countries is on the line..."

I have already blogged on Syrian cartoonist Ali Farzat on September 3 2011.

 I am  going to repeat the picture from that post.


 Artist: Ali Farzat

The picture is devastating.

Look at gory limbs (the right foot and the right hand) of the victim of the torture on the ground, instruments that have been used to accomplish it and finally look at what the guard is doing.

He is watching a mushy soap on TV with tears flowing down his cheeks!