मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Monday, December 04, 2006

Vasant Sarwate वसंत सरवटे

(There are dozens of posts on the art of Vasant Sarwate on this blog. Find them here.)

Vasant Sarwate वसंत सरवटे remains one of the most under-rated cartoonists in India. Maybe because he has primarily contributed to Marathi publications.
His art has been moving me for more than three decades now.

I have selected two pictures here to represent him. More may follow.


First picture (1968) pokes fun at middle class ethos of Maharashtra, India as effectively as other literary masters of 20th century like the late Shri Kru Kolhatkar, Chi Vi Joshi and Pu La Deshpande did. And in far fewer words.

Man has just sipped his tea which perhaps is hotter than usual and it has given him a sore tongue. He admonishes his wife (not in the picture) why she poured such a hot cup. Picture becomes so poignant because the broadsheet he is reading has these news-items: "A quake in Iran kills 5,000 and injures thousands", "floods in Gujarat killing hundreds", "Boat capsizes" etc! Even reading of these catastrophes has not made a dent on our Marathi speaking Homer Simpson's sensitivity. He remains just like HIM.


Second picture is from 1974 (33 years ago!) and brings out visionary qualities of good art.

Architects and urban planners like Charles Correa had opposed expansion of Mumbai into Arabian sea. They saw what would become of Mumbai. But no one 'saw' it better than Sarwate.

Picture shows few in the crowd spotting Bollywood actor Rishi Kapoor flying over them in a helicopter and are shouting his name.

Picture captures beautifully what was eternal in Mumbai- her glamour manifested mainly through film industry and what was changing- her physical landscape, getting perhaps uglier.