मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Tuesday, February 12, 2013

I Repeat- Any Resemblance to Shri L K Advani is the Purest Coicidence

Arundhati Roy writes for The Hindu on February 11 2013:

"...On the 13th of December 2001 five armed men drove through the gates of the Parliament House in a white Ambassador fitted out with an Improvised Explosive Device. When they were challenged they jumped out of the car and opened fire. They killed eight security personnel and a gardener. In the gun battle that followed, all five attackers were killed. In one of the many versions of confessions he made in police custody, Afzal Guru identified the men as Mohammed, Rana, Raja, Hamza and Haider. That’s all we know about them even today. L.K. Advani, the then Home Minister, said they ‘looked like Pakistanis.’.."

This is so funny..."looking like Pakistanis"? Mr. Advani has always been funny. Whenever he comes on TV or I see his picture, I always remember his depiction by R K Laxman....wearing a crown and a prong trishul...

I could not stop laughing when I first saw Mr. Laxman's this cartoon making fun of Mr. Advani's autobigraphy:


Artist: R K Laxman, The Times of India,  March 27 2008

Mr. Advani was borne in Karachi, now in Pakistan. Does he look like a Pakistani?

But more importantly should India's Union Home Minister, no less, make such a statement in public? Wouldn't it bias the investigation?

How do Mr. Dilip Kumar, Mr. Raj Kapoor and Mr. Dev Anand look like? For me, they all look like from 'North of the Vindhyas'! Sort of Pakistanis!


Artist: Peter Arno, The New Yorker, January 16 1937