मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Tuesday, April 05, 2022

बोलावी उत्तरें / टिनपट वा चोमडी. ....Karl Marx and His Answers



Tom Holland, ‘Dominion: The Making of the Western Mind ‘:

“…Marx had pondered the workings of capitalism as a man unclouded by moral prejudices. Not so much as an incense-hint of the epiphenomenal clung to his writings. All his evaluations, all his predictions, derived from observable laws. ‘From each according to his ability, to each according to his needs.’ Here was a slogan with the clarity of a scientific formula.

Except, of course, that it was no such thing. Its line of descent was evident to anyone familiar with the Acts of the Apostles. ‘Selling their possessions and goods, they gave to everyone as he had need.’ Repeatedly throughout Christian history, the communism practised by the earliest Church had served radicals as their inspiration. Marx, when he dismissed questions of morality and justice as epiphenomena, was concealing the true germ of his revolt against capitalism behind jargon. A beard, he had once joked, was something ‘without which no prophet can succeed’.  Famously hirsute himself, he had spoken more truly, perhaps, than he knew. Dispassion was a tone that – despite his efforts – he found impossible to maintain. The revulsion that he so patently felt at the miseries of artisans evicted by their landlords to starve on the streets, of children aged before their years by toiling night and day in factories, of labourers worked to death in distant colonies so that the bourgeoisie might have sugar in their tea, made a mockery of his claims to have outgrown moral judgements. Marx’s interpretation of the world appeared fuelled by certainties that had no obvious source in his model of economics. They rose instead from profounder depths. Again and again, the magma flow of his indignation would force itself through the crust of his scientific-sounding prose. For a self-professed materialist, he was oddly prone to seeing the world as the Church Fathers had once done: as a battleground between cosmic forces of good and evil. Communism was a ‘spectre’: a thing of awful and potent spirit. Just as demons had once haunted Origen, so the workings of capitalism haunted Marx. ‘Capital is dead labour which, vampire-like, lives only by sucking living labour, and lives the more, the more labour it sucks.’50 This was not the language of a man emancipated from epiphenomena. The very words used by Marx to construct his model of class struggle – ‘exploitation’, ‘enslavement’, ‘avarice’ – owed less to the chill formulations of economists than to something far older: the claims to divine inspiration of the biblical prophets. If, as he insisted, he offered his followers a liberation from Christianity, then it was one that seemed eerily like a recalibration of it….”