मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Friday, October 03, 2008

What is Deadliest? Traffic,Temple Queues and Terrorism. In that Order.

We are not driven around in a chauffeur driven car. We don't live in a gated community. Our family has to worry about bombs.

But I am more worried about Pune traffic.

Recently my wife and I met with an accident. Luckily for us we were not knocked down by a truck.

It had to happen. Stochastic Processes.

I go for a morning walk. My wife's cousin has warned me that the benefits that accrue to me by that walk are offset by the risk I take by walking on a busy Pune road for almost an hour.

Another "deadly place" in today's India is a queue of devotees.
Times of India said on October 1, 2008:

"NEW DELHI: Stampedes are bigger killers in India than bomb blasts that so dramatically capture our mindspace. In 2008 alone so far, over 360 people lost their life in major stampedes compared to 156 killed by bomb blasts.

This year is not an aberration. Data collated for the last nearly nine years shows that while 875 people have lost their lives in stampedes that were big enough to make the national press, 766 have been killed by terror bombs.

The actual number killed in stampedes may be even higher. What we have collated is based on press reports, since no centralized data base exists for such incidents, unlike with terror attacks. It is also clear that single bomb blasts rarely kill people in the kind of large numbers that are associated with stampedes..."

Luckily my family does not visit popular temples.

I wonder why people get so upset about terrorist bombs but not about deadlier traffic and temple queues. Is it because they think something can be done about terrorism but nothing about traffic and temple queues?


Artist: Sudhir Tailang Asian Age October 1, 2008