मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Monday, January 14, 2013

I Wish Sadanand Rege Watched 'The Last Station'


Leo Tolstoy:

“The only absolute knowledge attainable by man is that life is meaningless.”

Anton Chekhov:
“I admire him (Tolstoy) greatly. What I admire the most in him is that he despises us all; all writers. Perhaps a more accurate description is that he treats us, other writers, as completely empty space. You could argue that from time to time, he praises Maupassant, or Kuprin, or Semenov, or myself. But why does he praise us? It is simple: it’s because he looks at us as if we were children. Our short stories, or even our novels, all are child’s play in comparison with his works. However, Shakespeare… For him, the reason is different. Shakespeare irritates him because he is a grown-up writer, and does not write in the way that Tolstoy does.”
Carne Ross:

"…Tolstoy believed, and this is evident in War and Peace, that it's not great men or governments who make history but the actions of ordinary people. One begins to understand that Tolstoy was in fact an anarchist, that this is what Tolstoy believed in. He believed in the theory of ordinary people making history."


On the evening of January 11 2013, I watched Michael Hoffman's 'The Last Station', 2009 a biopic on Leo Tolstoy's life.

So many emotions rushed through my mind as I watched it.

Funny-very funny, sexual arousal, sadness-great amount of sadness, how ordinary in the end everyday life of everyone is, how we are likely to die under an alien sky, how fond as a society we are of making gods of human flesh and blood, our excruciatingly tiresome hero-worshiping (and life threatening consequences if you don't do that!)....and finally a tear as the great man dies.

Almost every actor has done well but I am unlikely to forget Christopher Plummer's Tolstoy for a while.



courtesy: Sony Pictures Classics

Choice of Helen Mirren to play Sophia (Sonya), Tolstoy's wife,  is very clever. For my taste, Ms. Mirren, 67 still looks pretty attractive and that quality is a key to the character she plays.


 courtesy: Brenna/ Jason Fraser and  dailymail.co.uk, July 2008

Vivian Gornick says: "It pained Sonya throughout her life that her only real hold on Tolstoy was sexual—neither her thoughts nor her desires kept his attention—and it pained her even more when that hold loosened. She herself never enjoyed making love, but when finally, in significant old age, he stopped coming to her, she was beside herself with shame, loss, longing. So often, throughout their years together, he had bolted, leaving her entirely alone—sometimes even when he was in the house—for days or weeks on end (her diary often reports an unspeakable loneliness). Yet she had gone on dreaming that ultimately she would have Tolstoy’s friendship and tender regard. When the sex went, and the friendship did not blossom, she grew desolate.

In the end the mixed nature of humanity itself proves the source of the great existential drama. To be mean and generous, depraved and decent, loving and murderous, not by turns but all at once—that, it seems, is the true burden of our existence. It is this humiliation that makes us rage at the heavens, this humiliation that has ever demanded of us some over-arching myth of redemption that will atone for the despair of our own self-divisions."

I bought 'War and Peace' long time ago but have not read a page yet but in recent months have managed to read a few stories from 'Master and Man and Other Stories' translated with notes by Ronald Wilks and Paul Foote, 2005.

There are so many funny stories about Tolstoy but I found the following by Chekhov probably the funniest:

"You know, I recently visited Tolstoy in Gaspra. He was bedridden due to illness. Among other things, he spoke about me and my works. Finally, when I was about to say goodbye he took my hand and said, ‘Kiss me goodbye.’ While I bent over him and he was kissing me, he whispered in my ear in a still energetic, old man’s voice, ‘You know, I hate your plays. Shakespeare was a bad writer, and I consider your plays even worse than his.’”
Remember there is a lot of cheek kissing and whispering among men in "The Godfather"- I , II and III. The story above made me imagine Leo Tolstoy as Don Tolstoy



By the way, I am not the first guy to link up Tolstoy and Francis Ford Coppola.
Tom Streithorst has already done it: "The Iraq war was forged in a bubble, and fought in a bubble. It is a tragedy that deserves its Tolstoy. It still awaits its Francis Ford Coppola."

I have already posted about the late Sadanand Rege's (सदानंद रेगे) poem on Tolstoy  

The first poem of Rege I saw, as a teenager around 1980,  was on D G Godse's (द ग गोडसे) visit to Mastani samadhi at Pabal (पाबळ). 

I realised immediately that this was a special talent. Not seen before in Marathi by me. Many years later I got the confirmation of it reading venerable Vilas Sarang (विलास सारंग).  
Rosamund Bartlett writes "Chekhov is indeed a great guide. But happily for us, he could never take life too seriously. A random entry picked from his notebooks reminds us of his irrepressible humour and his delightfully quirky view of the world:... "

Rege too was like Chekhov and
I wish Rege saw 'The Last Station'. 
If he had, I am sure he would have come up with another poem on Tolstoy containing more irony and humour.
 AN Wilson writes:

 "From the first reading of War and Peace, it becomes clear that Tolstoy writes with the breadth and scope of Homer. Nowhere outside the Iliad do we find such a prodigious combination of artistic detachment from joy and suffering and yet at the same time such passionate engagement and sympathy. It is a paradoxical truth in these two European masterpieces, and Bartlett’s book gives us the sense of how both these godlike qualities, of indifference and empathy, were constantly present in Tolstoy’s soul."

I have to read 'WAP' to know Tolstoy's soul but after watching 'The Last Station' I feel I know a little bit about his body.  

I don't know about Greek Homer but Tolstoy in the movie often reminded me of American Homer Simpson! And it is a fitting tribute to Tolstoy because, as quoted at the beginning,  he believed ordinary people- the likes of Homer Simpsons- make history. He surely was ordinary in some respects and he certainly made history.