मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Sunday, July 06, 2014

Why Don't We Offend Like George Grosz Anymore?

Today July 6 2014 is 55th Death Anniversary of George Grosz

Seneca:

"Ask me for a true image of human existence and I'll show you the sack of a great city."



George Grosz on his life in Berlin:

"I was each one of the very characters I drew, the champagne-swilling glutton favoured by fate no less than the poor beggar standing with outstretched hands in the rain. I was split in two, just like society at large…"

Steven Pinker:

"In sixteenth-century Paris, a popular form of entertainment was cat-burning, in which a cat was hoisted in a sling on a stage and slowly lowered into a fire. According to historian Norman Davies, "[T]he spectators, including kings and queens, shrieked with laughter as the animals, howling with pain, were singed, roasted, and finally carbonized.""

Seymour Hersh:

"...it's like you don't dare be an outsider any more."

I have not been to Paris or Berlin.

I may never see them. But these days I seem to know a little about Berlin. Earlier, for me,  it was just Hitler's capital.

But in year 2012, I read Roger Moorhouse's  'Berlin at War: Life and Death in Hitler's Capital 1939-1945' and it captured the city's haunting, tragic beauty in retrospect.

Since then I also have read a little bit about it beyond wars.

In year 2012, Berlin celebrated its 775th anniversary and SPIEGEL ONLINE International  published a series of stories on its history

 I have lived in big cities for a part of my life- Chennai (1981-83), Greater Mumbai (1983-1987),  Kolkata (1990-92) and Bangalore (1992-1999).

Cities like Berlin, Mumbai, Kolkata, Chennai grow on you and then you never leave them in some sense. 

For instance, when I first went to Bombay, the first things I noticed were that city buses had fluorescent tubes inside and the women generally had larger breasts than the women I was used to seeing in the Western Maharashtra.  

After initial hiccups, Bombay for me became just one large breast to suckle. No wonder they say: "आई झवली न् मुबई पाह्यली' (Mother fucked and saw Mumbai)

I know there are a number of  non-fiction books on Bombay.

I keep browsing one of the very best:  "Mumbaiche Varnan" ('मुंबईचें वर्णन') by Govind Narayan Madgaonkar (गोविंद नारायण माडगांवकर), first published in 1863.

There have been others too.

Sanjay Iyer says in a review of "Taj Mahal Foxtrot" by  Naresh Fernandes:

" While much of Bombay’s history is well-documented through accounts of its towering, nation-building figures, especially rich Parsi industrialists and philanthropists, lesser characters such as Chic Chocolate, Micky Correa and Ken Mac captured the whimsy of more than the few people actually present at the Taj Mahal Hotel and the Karachi Club on those two evenings. Imagining freedom, in the century that preceded Independence, had an aspect that has not, till now, been probed and made meaningful.

The idea of ‘freedom’ as a transgression is a central strand in Naresh Fernandes’s book. Jazz gave voice to this aspiration for the ‘modern’. The audiences for jazz in the early and mid-20th century were a restless bunch of hedonists, who may have seemed apolitical but did, in fact, embrace a culture that was born in resistance. The main Indian practitioners of this transgressive music were Roman Catholics, many of them from Goa, a Portuguese colony nestling within India, the jewel in the British Crown. Their upbringing provided them with basic training in Western musical forms, along with a primal distaste for their own colonised state, and rapture for jazz, that music that just “swung”..."

(The Caravan, December 2011)

But there are hardly great caricatural drawings on the Bombay of pre-independence.

Sure, India had great Avadh Punch (1877-1936) but it was not being published from Bombay. There also was 'Molla Nasreddin'. 'Published between 1906 and 1930. It  was a satirical Azeri magazine edited by the writer Jalil Mammadguluzadeh, and named after Nasreddin, the legendary Sufi wise man-cum-fool of the Middle Ages. With an acerbic sense of humor and realist illustrations reminiscent of a Caucasian Honoré Daumier or Toulouse-Lautrec, Molla Nasreddin attacked the hypocrisy of the Muslim clergy, the colonial policies of the US and European nations towards the rest of the world, and the venal corruption of the local elite, while arguing repeatedly for Westernization, educational reform, and equal rights for women'  

(from 'Slavs and Tatars Presents: Molla Nasreddin: The Magazine That Would’ve Could’ve Should’ve')

There also is no great novel about Mumbai of that period, either in Marathi or English.

The 1918 flu pandemic (the Spanish Flu) killed as many as 17 million in India, about 5% of the population. I am sure it didn't spare Bombay. But where is it in our fiction?

Returning to Berlin, they say: "After the devastation of World War I, cultural life blossomed and reached its heyday in Berlin. The 1920s were a time in which all the arts, both old and new, were cold, raw, shocking and sharp-edged."

In Berlin, there was George Grosz (1893–1959) an artist known especially for his savagely caricatural drawings of Berlin life in the 1920s:


courtesy: DPA Deutsche Presse-Agentur

Grosz said of his art: 

"My Drawings expressed my despair, hate and disillusionment, I drew drunkards; puking men; men with clenched fists cursing at the moon. ... I drew a man, face filled with fright, washing blood from his hands. . . I drew lonely little men fleeing madly through empty streets. I drew a cross-section of tenement house: through one window could be seen a man attacking his wife; through another, two people making love; from a third hung a suicide with body covered by swarming flies. I drew soldiers without noses; war cripples with crustacean-like steel arms; two medical soldiers putting a violent infantryman into a strait-jacket made of a horse blanket. . . I drew a skeleton dressed as a recruit being examined for military duty. I also wrote poetry." (Wikipedia)

Robert Hughes says of his art:

"In Grosz's Germany, everything and everybody is for sale. All human transactions, except for the class solidarity of the workers, are poisoned. The world is owned by four breeds of pig: the capitalist, the officer, the priest and the hooker, whose other form is the sociable wife. He was one of the hanging judges of art."

(Wikipedia)

I don't think India had any one close to some one like Grosz.

But how I wish Saadat Hasan Manto or Bhau Padhye (भाउ पाध्ये), the two best 20th century chroniclers of Mumbai for me,  met Grosz! I hope they at least saw his art.

Apparently, Berlin's restlessness fascinated poet and playwright Bertolt Brecht who moved to the city from Bavaria.

In 1928 he wrote, "my friends and I hope that this great, lively city retains its intelligence, its fortitude and its bad memory, in other words, its revolutionary characteristics."


Why don't we NOW have any one like Bhau Padhye or George Grosz?

Wessie du Toit, Prospect, September 23 2013:

"A century on from Grosz’s arrival in Berlin, economic hardship grips Europe once again. I asked (Richard) Nagy why another George Grosz had not risen from the wreckage. “Artists aren’t willing to take risks to tell the truth,” he said, “they’re interested in different things.” I understood what he meant­­: today’s artists may intend to shock, but they are increasingly afraid to offend. Grosz’s great gift is to remind us that offence is sometimes necessary."