मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Tuesday, February 03, 2015

Portraying Oneself More Suave and Debonair: Triple Self-Portrait

Today Feb 3 2015 is 121st Birth Anniversary of Norman Rockwell and 88th Birthday of equally great Vasant Sarwate (वसंत सरवटे)




I saw the above on FB page of The Hindu on June 10 2014.

I kept looking more at the background of Mr. Haasan.

The painting, whose artist I don't know,  is an imitation of  the late Norman Rockwell's "Triple Self-Portrait" from The Saturday Evening Post issue dated Feb 13 1960.


John Wilmerding writes of the painting:

"His well-known “Triple Self Portrait” (1970), incorporates details from works by Rembrandt, Dürer, Picasso and van Gogh. Rockwell knew his art history from books, museum visits and trips abroad. More than borrowing from the old masters, he was sensitive to the artifices of pure design and perception. We see this in his numerous scenes of figures looking at pictures and of compositions showing paintings within paintings."



"Rockwell pokes fun at himself in 1960’s “Triple Self-Portrait.” The Rockwell in the mirror has foggy glasses. Rockwell’s reasoning for that was so “I couldn’t actually see what I looked like—a homely, lanky fellow—and therefore, I could stretch the truth just a bit and paint myself looking more suave and debonair than I actually am.”
There are a lot of interesting details other than the debonair gent at the easel. A student of great artists, Rockwell had self-portraits of masters pinned to the upper right of his work. We see Durer, Rembrandt, Van Gogh, and a funky post-cubist Picasso, all of which Rockwell himself painted..."

courtesy:  The Saturday Evening Post