मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Sunday, June 13, 2021

Western Literature Starts in the Iliad with a Bloody Plague!

 Mary Beard, The New Yorker, May 2021:

“…One person’s civilization is another person’s barbarism; history teaches that civilization is always the insiders’ view of themselves. As for the pandemic, rather than “civilization,” let’s say it’s perhaps challenged the role of “arts and culture.” There’s been a bit of a blindness to those things—a sense that what was really keeping us on the road was, of course, the work of scientists, who were working on the vaccine and on better treatment. And in no way would I like to suggest that that wasn’t important. But people tend to think that music, literature, and so on is icing on the cake.

But the arts are essential. They help you understand what you are experiencing. Look at ancient history. Where does Western literature start? It starts, in the “Iliad,” with a bloody plague!…”

 

Homer, ‘The Iliad’, Book I, translation by Peter Green, 2015:

 

“…So when they had gathered and were all assembled together,

swift-footed Achilles stood up and spoke among them:

“Son of Atreus, I think we shall now be driven into retreat

and forced back home, even should we escape with our lives,60

if indeed war and plague together are to crush the Achaians!

Come, then, let us find and question some priest or diviner,

or even a reader of dreams, since a dream too is from Zeus,

who might explain to us Phoibos Apollo’s deep anger—

Is it a missed vow that riles him? Were some oxen not sacrificed?—65

Maybe, catching the savor of lambs and unblemished goats,

he’ll be willing to give us relief, call off this onslaught.”…“

Peter Jones, ‘Eureka! : Everything You Ever Wanted to Know About the Ancient Greeks But Were Afraid to Ask’, 2014:

“…We have no idea when Sophocles’ Oedipus Turannos was performed. But we do know that, even though Aristotle made it his ‘perfect’ example of a tragedy, it did not in fact win the first prize.

The story centres on the uncovering by Oedipus of the true nature of events occurring many years earlier. The play opens with a plague that has struck the city of Thebes, and the Delphic oracle tells Oedipus that he must find the killer of Laius, king of Thebes before Oedipus was made king (Oedipus was now married to the bereaved queen Jocasta).

Oedipus sets about the task with a will, but as the truth slowly emerges, two things become clear: not only did Oedipus kill Laius, but in doing so he had killed his own father and then married his own mother, in the process fulfilling oracles of long ago. Jocasta commits suicide and Oedipus blinds himself. The play ends with Oedipus being led away into the palace.

However unlikely the actual plot, it is so masterfully constructed by Sophocles that one is swept away by it – a great man, determined to reveal the guilty man behind an event happening long ago, finding that every move he makes points the finger of guilt more and more clearly at himself, with even more horrific consequences for his mother and for his surviving daughters by her, Antigone and Ismene.

It is Oedipus’ determination not to flinch from facing this increasingly dreadful truth about himself that makes him such a powerfully tragic figure.”

 


 "Plague Arriving" by Frederick Simpson Coburn, 1909