मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Wednesday, April 03, 2024

जॉर्ज ओरवेल यांची उंची माझ्याहून जास्त होती ते बरे झाले!...Heights of George Orwell and Vivekananda

Michael Ledger-Lomas, “Against boiled cabbage”, LRB, February 2023:

"...Who loved Vivekananda? Women, mostly. Historians often associate the 19th-century feminisation of religion with the defensive consolidation of Christianity and its missions abroad. But Harris shows that women like Bull and Farmer were vital to the search for a universal faith. Vivekananda’s hold over them was close to erotic, connected to his bulging eyes, exotic garb and outsized aura, which encouraged his admirers to think he was six foot two (not, as he really was, five foot eight)...."

 Colin Burrow, October 5 2023, LRB:

"What a difference six inches can make. George Orwell was shot in the neck on 20 May 1937 while fighting in the Spanish Civil War for the POUM (roughly translatable as ‘The Workers’ Party of Marxist Unification’). He was six foot two. If he’d been five foot eight the bullet would have gone through his head. If that had happened, what would the world think of him now?

We wouldn’t have the word ‘Orwellian’ in the OED’s sense, ‘characteristic or suggestive of the writings of George Orwell, esp. of the totalitarian state depicted in his dystopian account of the future, Nineteen Eighty-Four (1949)’, since Nineteen Eighty-Four lay twelve years in the future...."

 


Illustration by German artist, Kurt Hilscher (1904-1980), for the German translation of 1984, by George Orwell