Sabine Rewald, curator of “Rooms with a View: The Open
Window in the 19th Century”, 2011:
“…Most artists painted so few open window scenes that I had
to go all over to find the ones that existed….”
The picture enclosed is : 'Goethe at the Window of His Roman Apartment'....
"... Consider, for example, Tischbein’s Goethe at the Window of
His Roman Apartment. We see the great man from behind: a slipper falls casually
from his foot as he leans out, and the dim coolness of the room and the bright
sunshine of the street make a powerful contrast. Some might see in this work an
attempt to preserve the lessons learned on holiday. Away from home and work, in
the warm South, Goethe became (like most travelers) a slightly different—and,
in some ways, better—version of himself. The drawing attempts to memorialize
the good version of the self and make that more prominent and more readily
accessible when one has returned to familiar surroundings. The point is not so
much to recall that Rome was interesting as to encapsulate who one became
there. Goethe could hardly take the Italian weather back to Weimar; what he
could do was hold on to the insight into his nature and needs that he gained
while away. Hence it is a pity if one is more likely to encounter such images
on the walls of a pensione in Trastevere than in a subway station in a
metropolis, where its meditative qualities are more needed.. ."
माझे वडील त्यांच्या एस पी कॉलेज, पुणे तील कॉलेज जीवनामधील १९५० च्या दशकातील एखादी आठवण अधून मधून सांगायचे. त्यांचे एक प्राध्यापक होते मराठी साहित्यिक आणि टीकाकार श्री के क्षीरसागर.
वडील म्हणत श्रीकेक्षींना मराठीतील 'खिडकी' हा शब्द अगदी गद्य आणि रोमँटिक गोष्टींसाठी अगदी अयोग्य वाटत असे.
मला त्याचे कारण कधीच समजले नाही... श्रीकेक्षींनी 'पडोसन', १९६८ हा सिनेमा कधी बघितला का मला माहित नाही... कारण ज्याला त्यातील 'मेरे सामने वाली खिड़की में' ह्या सुमधुर गाण्यातील किंवा एकूणच त्या अप्रतिम सिनेमातील खिडकीचे महत्व समजले असेल तो खिडकी या शब्दाला श्रीकेक्षीं सारखा दोष आयुष्यात देणार नाही.
चित्र पाहताना, मला आमची मिरजेची, माडीवरची रस्त्याच्या लगतची- एका माणसाला सहज बसता येईल अशी- मोठी खिडकी आठवली...
ती खिडकी म्हणजे आमची घरातील सर्वात जास्त exciting वाटणारी गोष्ट होती (१९६१- १९८४)...
तिची तुलना हिचकॉक यांच्या Rear Window, 1954 शी करता येईल... लग्नाच्या वरातींपासून प्रेतयात्रे पर्यंत.... सुंदर मुली पहाणे, हवाहवासा पाऊस , शेजाऱ्यांच्या घरात डोकावणे, कुटुंबातील व्यक्तींची वाट पहाणे सगळे सगळे तिथे बसून झाले आहे ...
'Goethe am Fenster seiner römischen Wohnung', 1787
Artist :
Johann Heinrich Wilhelm Tischbein
याच प्रकारचे आणखी एक चित्र बघायला मिळाले
:
The Attic Room, 1946 by
Louis Icart 1880- 1950
2 comments:
काफ्काची एक छोटीशी कथाही खिडकीच्या असण्याची गुंतागुंत लक्षात घेणारी आहे, ती कथा अशी-
The Street Window
by Franz Kafka
Translated by Willa and Edwin Muir
Whoever leads a solitary life and yet now and then wants to attach himself somewhere, whoever, according to changes in the time of day, the weather, the state of his business, and the like, suddenly wishes to see any arm at all to which he might cling - he will not be able to manage for long without a window looking on to the street. And if he is in the mood of not desiring anything and only goes to his window sill a tired man, with eyes turning from his public to heaven and back again, not wanting to look out and having thrown his head up a little, even then the horses below will draw him down into their train of wagons and tumult, and so at last into the human harmony.
(स्त्रोत:http://franzkafkastories.com/shortStories.php?story_id=kafka_the_street_window)
धन्यवाद, अवधूत..कथा विलक्षण आणि अविस्मरणीय आहे
Post a Comment