मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Friday, June 19, 2020

James MacNeil Whistler, Edward Hopper, D G Godse and the the Nocturnes

ह्या संबंधातील पूर्वी प्रसिद्ध झालेल्या दोन पोस्ट पहा



अलीकडे लॉकडाऊन , quarantine वगैरे गोष्टींमुळे एडवर्ड हॉपर  या महान अमेरिकन चित्रकाराची कला पुन्हा एकदा पुढे आली  

"'We are all Edward Hopper paintings now': is he the artist of the coronavirus age... With his deserted cityscapes and isolated figures, the US painter captured the loneliness and alienation of modern life. But the pandemic has given his work a terrifying new significance... We choose modern loneliness because we want to be free. But now the art of Hopper poses a tough question: when the freedoms of modern life are removed, what’s left but loneliness?"

He was aware of James MacNeil Whistler, whose pictures were shown at the Museum of Modern Art in 1910, and chose an approach to the island that reflected Whistler’s “Aestheticism.”

Gerry Souter writes in his book 'Edward Hopper: Light and Dark':

"... Whistler’s moody tonalism was in direct opposition to the Impressionists. In fact, Whistler’s apparent move to the past, the Nocturnes, are closer in spirit to modern art than is Impressionism. The concentration in the Nocturnes on purely formal values of colour and line traces a direct descent to the development of abstraction in the early twentieth century.  His use of thinned oil paints applied spontaneously to create images from his memory must have especially appealed to Hopper..."











James Abbott Whistler, Nocturne: Blue and Gold-Old Battersea Bridge, c.1872-1875

“…In Hopper’s Blackwell’s Island, the scene is moonlit and composed in the manner of Le Bistrot with the bridge span occupying the left side of the canvas. A tug boat chugs in midstream beneath the Queensborough Bridge and lights wink on in houses scattered along both banks. A few stabs of zinc white create a single reflection of moonlight, grabbing the painting’s almost geographic centre. It was with paintings such as Blackwell’s Island as well as many of Hopper’s later works that abstract painters acknowledged a kinship in use of colour, line and planes…”







Edward Hopper,, Blackwell’s Island