मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Friday, December 11, 2020

जी ए कुलकर्णीं स्मृतिदिन....The Best Doctor by Alfred Kubin

#जीएकुलकर्णींस्मृतिदिन 

आज डिसेंबर ११ २०२०, जी ए कुलकर्णींचा ३३वा स्मृतिदिन

जी ए कुलकर्णी, 'घऱ', पृष्ठ २१८, 'पिंगळावेळ', १९७७:
"...  तिला एकदा तिचे घर मिळाले की मी सुटलो. मग मोडीत निघालेल्या माझ्या ठोकायंत्राची मला भीती नाही. केंव्हा का बंद पडेना ते ! मग शेजारी सिगरेटचे एक पूर्ण पाकीट असावे. एखादा दरबारी छबिना  चौघडे-तुताऱ्या वाजवत डौलाने यावा, त्याप्रमाणे वाटणारा मालकंस टेंपरेकोर्डवर तासभर उलगडत असावा. या दरिद्री जनतायुगात निःसंकोच सरदारी दिमागाने चित्रे आणि लेख छापणारे 'National Geographic' किंवा 'Realities'- सारखे एखादे मासिक हातात असावे . मग बोलावणे येऊन घेणाऱ्या , तू कसाही ये. तू दार ठोठावून ये. अगर आडदांडासारखा आत शीर.  असल्या एका सिगरेट मधून आलास तरी चालेल- नव्हे तू तसाच ये ! ते मलादेखील फार आवडेल ! ..."


Alfred Kubin, The Best Doctor, c. 1901

Hilary Ilkay, Lapham's Quarterly, December 2013
"....symbolist painter and writer Alfred Kubin strips death of any disguise in his pen-and-ink drawing, The Best Doctor. Composed between 1901 and 1902, Kubin’s creation is eerily hermaphroditic: the bare skull sprouts tufts of straggly long hair and the body is an amalgamation of masculine muscular arms and a flat chest with sharply exaggerated feminine curves, outlined by a tight black dress. It could almost be described as a figure in drag. The drawing is a dark reflection on humans’ trust in the saving powers of medicine. Death, supposedly “the best doctor,” is not gently covering the eyes of the deceased man, but forcibly pressing down on his face and smothering him." 
 
Réalités (French magazine) 1946-1981 हे मासिक जीए जायच्या आधीच गेल होत. त्याच्या दोन अंकांची मुखपृष्ठे  सोबत. दोन्हीच्या थिम्स ह्या कलावंत आणि निर्मिती ह्या आहेत असे वाटते. 
 
 
Jean-Philippe Charbonnier, Réalités, April  1958


 Jean-Philippe Charbonnier, Réalités, Jan  1958

5 comments:

Unknown said...

Hi do you have books of historian Shejwalkar? My father is looking for one since decades. Its called Lekhasangraha. If yes pls contact me on rautrohit123@gmail.com

Aniruddha G. Kulkarni said...

Hello,

I have the book but I cannot help you. I cannot photocopy it because it 's copyrighted material.

best wishes

Aniruddha G. Kulkarni said...

if it is something else, please leave your feedback on this blog. Thanks

Unknown said...

Can you please tell me from where I can buy that book or get another copy?

Aniruddha G. Kulkarni said...

i don't know. Sorry.