मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Showing posts with label Sadanand Rege. Show all posts
Showing posts with label Sadanand Rege. Show all posts

Sunday, December 27, 2020

फुटलेला तरी व्हॅन गाॉव आणि सदानंद रेगे...Van Gogh and Sadanand Rege

                                                       "  १- व्हॅन गाॉव

मी
व्हॅन गाॉव् ...
मी
सूर्यफुलांच्या शय्येवर
निजलों  एका वेश्येला घेऊन
अन् दिला तिला
माझाच एक कान कापून ...
            ई ऽ ऽ ऽ ऽ
अखेर हिरव्या सांवल्यांच्या डोहांत
आत्महत्या केली मीं
तिची मी
उन्हाची
पिवळीजर्द ... विवस्त्र किंकाळी ऐकून
... "
(पृष्ठ ११-१२, , 'निवडक सदानंद रेगे', संपादक : वसंत आबाजी डहाके , १९९६-२०१३)

 


 

Thursday, July 02, 2020

अन् कोसळला भुईवर होऊन खाक... होऊन खंक...The Lament for Icarus

"...
याची कुंडली निघाली दरोबस्त दगलबाज.
नजर केले तिनं  त्याला मेणचटलेले पांचट पंख.
हेच पंख फुलवीत निघाला हा सूर्यबिंब गिळायला
अन् कोसळला भुईवर होऊन खाक... होऊन खंक
..."
(इकारस, सदानंद रेगे, 'निवडक सदानंद रेगे', १९९६- २०१३, पृष्ठ २६)

Robin Waterfield, 'The Greek Myths: Stories of the Greek Gods and Heroes Vividly Retold', 2011:
"…Within his cell, Daedalus fashioned for himself and his son strong wings. Great eagle feathers covered a light wooden frame, which could be strapped to the arms. The feathers were coated with wax, both to glue them to the frame and to make them strong enough to bear the weight of a human being. When all was ready, the two of them, man and boy, perched on the window ledge of their lofty prison and launched themselves into the air.

Daedalus’ latest invention was astounding: human beings could fly! As they began to flap and glide their easy way toward Sicily, Daedalus warned Icarus to steer a middle course. “The peril stands equal, my son,” he said. “If you fly too low, the hungry waves may lick up and drown you; but if you fly too high, the sun may melt the wax which binds your wings together. Fly not too high, my son!”

Again and again the anxious father had to warn his son about the danger, and every time Icarus obeyed at first, but soon began to experiment, as teenagers will, with the limits of his father’s marvelous invention. He swooped and soared to his heart’s delight, and Daedalus was pleased to see that the wings were sturdy enough to stand this much stress. But in such hazardous ventures, one mistake is all that is needed. Icarus rose too high in the sky, preparing for a joyous dive. The wax melted, the feathers fell off, and the boy plummeted headlong to his death in the sea.”

"The Lament for Icarus", 1898 by Herbert James Draper (1863- 1920)


Friday, April 10, 2020

गॉलगोथाच्या टेकाडावर...Why, the Very Word is Harsh on Our Ears

Today April 10 2020 is Good Friday


Tom Holland, 'Dominion: The Making of the Western Mind':
“…Only a people famed for their barbarousness and cruelty could ever have devised such a torture: the Persians, perhaps, or the Assyrians, or the Gauls. Everything about the practice of nailing a man to a cross – a ‘crux’ – was repellent. ‘Why, the very word is harsh on our ears.’  It was this disgust that crucifixion uniquely inspired which explained why, when slaves were condemned to death, they were executed in the meanest, wretchedest stretch of land beyond the city walls; and why, when Rome burst its ancient limits, only the world’s most exotic and aromatic plants could serve to mask the taint. It was also why, despite the ubiquity of crucifixion across the Roman world, few cared to think much about it. Order, the order loved by the gods and upheld by magistrates vested with the full authority of the greatest power on earth, was what counted – not the elimination of such vermin as presumed to challenge it. Criminals broken on implements of torture: who were such filth to concern men of breeding and civility? Some deaths were so vile, so squalid, that it was best to draw a veil across them entirely….


The condemned man, after his sentencing, was handed over to soldiers to be flogged. Next, because he had claimed to be ‘the king of the Jews’, his guards mocked him, and spat on him, and set a crown of thorns on his head. Only then, bruised and bloodied, was he led out on his final journey. Hauling his cross as he went, he stumbled his way through Jerusalem, a spectacle and an admonition to all who saw him, and onwards, along the road to Golgotha. There, nails were driven into his hands and feet, and he was crucified. After his death, a spear was jabbed into his side. There is no reason to doubt the essentials of this narrative. Even the most sceptical historians have tended to accept them. ‘The death of Jesus of Nazareth on the cross is an established fact, arguably the only established fact about him.’ Certainly, his sufferings were nothing exceptional. Pain and humiliation, and the protracted horror of ‘the most wretched of deaths’: these, over the course of Roman history, were the common lot of multitudes.... 





 ही सदानंद रेगेंची वरील अप्रतिम कविता पूर्वी ह्या ब्लॉग वर आली आहेच. पण टॉम हॉलंड यांचे पुस्तक वाचताना असे वाटले की रेगेंना क्रूसावर चढवण्याचा प्रक्रियेबद्दल थोडं जास्त्त लिहायला हवे होते का?


Illustration: Pratap Mulick
 

Script: Rev. Dr. Drakshathota Aruliah

courtesy: Amar Chitra Katha