जीएंनी त्यांच्या उत्तर हिंदुस्थानातील प्रवासाबद्दल जयवंत दळवींना एप्रिल ६ १९७४ रोजी एका पत्रात कळविले (पृष्ठ १४०-१४१, 'प्रिय जी. ए.: स. न. वि. वि.', १९९४) ....
जीएंनी केलेल्या त्या गंगा-यमुना संगमाचे लहानसे वर्णन मला झपुर्झा स्थितीत नेवून सोडते. त्यात त्यांच्या होडीचा अबोल नावाडी सुद्धा महत्वाची भूमिका पार पाडतो ...
आज मी माझे अत्यंत आवडते कवी सी पी कवाफी (C. P. Cavafy, Greek) यांची एक अप्रतिम कविता वाचली ...
=====Aboard the Ship=====
Quickly done, on the deck of the ship:
an enchanting afternoon.
The Ionian Sea all around us.
It resembles him. Still, I remember him as handsomer.
To the point of illness: that’s how sensitive he was,
and it illumined his expression.
Handsomer, he seems to me,
now that my soul recalls him, out of Time.
Out of Time. All these things, they’re very old—
the sketch, and the ship, and the afternoon.
[1919; 1919]
... आणि ती वाचल्यावर दलालांचे तितकेच सुंदर चित्र आठवले ...
अनंत काणेकर आणि दीनानाथ दलाल यांनी उत्तर आणि दक्षिण भारतात प्रवास करून दोन पुस्तके प्रकाशित केली ... त्यातील दलालांचे एक स्केच
पाणी, बोट, नावाडी, भारून टाकणारी दुपार... सगळे जुने...वेळ चुकवून पुढे आलेले...खुणावते आहे ...
कृतज्ञता : कवाफी यांचे अनुवादक Daniel Mendelsohn आणि दलाल यांच्या कलाकार्याचे कॉपीराईट होल्डर्स
No comments:
Post a Comment
Welcome!
If your comment (In Marathi, Hindi or English) is NOT interesting or NOT relevant or abusive, I will NOT publish it.
Comment may get published but not replied to.
If you are pointing out a mistake in the post and if I agree with your claim, I will change the post and acknowledge your contribution.
Only if you agree to this, post your comment.