आज जून २१, २०१८, सदानंद रेगेंची ९५वी जन्मतिथी आहे.
वौन रॅमॉन हिमेनेस (Juan Ramón Jiménez) या साहित्य नोबेल पुरस्कृत लेखकाच्या 'प्लटेरो यय ओ' कविता संग्रहातील (lyric prose) काही कवितांचा अनुवाद सदानंद रेगेंनी 'वाङ्मय शोभा' , ऑक्टोबर १९५८ च्या अंकासाठी केला.
प्लटेरो हे एका गाढवाच नाव आहे.
विकिपीडिया सांगत:
"small donkey, a soft, hairy donkey: so soft to the touch that he might be said to be made of cotton, with no bones. Only the jet mirrors of his eyes are hard like two black crystal scarabs."
रेगे सांगतात:
वौन रॅमॉन हिमेनेस (Juan Ramón Jiménez) या साहित्य नोबेल पुरस्कृत लेखकाच्या 'प्लटेरो यय ओ' कविता संग्रहातील (lyric prose) काही कवितांचा अनुवाद सदानंद रेगेंनी 'वाङ्मय शोभा' , ऑक्टोबर १९५८ च्या अंकासाठी केला.
प्लटेरो हे एका गाढवाच नाव आहे.
विकिपीडिया सांगत:
"small donkey, a soft, hairy donkey: so soft to the touch that he might be said to be made of cotton, with no bones. Only the jet mirrors of his eyes are hard like two black crystal scarabs."
रेगे सांगतात:
No comments:
Post a Comment
Welcome!
If your comment (In Marathi, Hindi or English) is NOT interesting or NOT relevant or abusive, I will NOT publish it.
Comment may get published but not replied to.
If you are pointing out a mistake in the post and if I agree with your claim, I will change the post and acknowledge your contribution.
Only if you agree to this, post your comment.