सॉल स्टाईनबर्ग (Saul Steinberg) १९१४-१९९९ यांचा वसंत सरवटेंवर (१९२७-२०१६) खूप प्रभाव होता आणि त्या प्रभावातून सरवटेंनी कित्येक सुंदर चित्रे निर्माण केली, जी स्टाईनबर्ग यांच्या चित्रांइतकी चांगली आहेत.
हे अलीकडेच प्रसिध्द झालेल्या पुस्तकाचे मुखपृष्ठ पहा. हे चित्र स्टाईनबर्ग यांचे आहे हे तर लगेचच कळते.
सरवटे या चित्राबद्दल बोलले आहेत:
"...बॉसचं आपल्या असिस्टंटशी बोलणं. घोगरा, दमदार आवाज, दुसऱ्याला बोलण्याची संधी न देणारा, भाषा औपचारिक, अनौपचारिकतेची फसवी नक्षी, करवतीसारखे दात असलेली धारदार तरी किंवा गाफील राहिल्यास पेचात पकडणारी. एकूण सर्व बोलणं दडपण आणणारं. बॉस-असिस्टंट या 'संवादा'ची सर्व वैशिष्ट्य एक शब्दही न वापरता केवळ रेषांमधून स्टाईनबर्ग आपल्याला अक्षरश 'दाखवतो'!
('चौकटीबाहेरची चित्रं', महाराष्ट्र टाइम्स दिवाळी वार्षिक , १९९५)
वरील मुखपृष्ठवाल्या पुस्तकाचे लेखक लिहतात:
courtesy: the current copyright holder(s) of Mr. Steinberg's work
हे अलीकडेच प्रसिध्द झालेल्या पुस्तकाचे मुखपृष्ठ पहा. हे चित्र स्टाईनबर्ग यांचे आहे हे तर लगेचच कळते.
सरवटे या चित्राबद्दल बोलले आहेत:
"...बॉसचं आपल्या असिस्टंटशी बोलणं. घोगरा, दमदार आवाज, दुसऱ्याला बोलण्याची संधी न देणारा, भाषा औपचारिक, अनौपचारिकतेची फसवी नक्षी, करवतीसारखे दात असलेली धारदार तरी किंवा गाफील राहिल्यास पेचात पकडणारी. एकूण सर्व बोलणं दडपण आणणारं. बॉस-असिस्टंट या 'संवादा'ची सर्व वैशिष्ट्य एक शब्दही न वापरता केवळ रेषांमधून स्टाईनबर्ग आपल्याला अक्षरश 'दाखवतो'!
('चौकटीबाहेरची चित्रं', महाराष्ट्र टाइम्स दिवाळी वार्षिक , १९९५)
वरील मुखपृष्ठवाल्या पुस्तकाचे लेखक लिहतात:
"...Humans also differ from other animals in the wealth and
breadth of information they share with one another and in the degree to which
they rely on this communication. To become competent adults, we each had to
learn a lot from others. Our skills and our general knowledge owe less to
individual experience than to social transmission. In most of our daily
undertakings, in family life, in work, in love, or in leisure, we rely
extensively on what we have learned from others. These huge, indispensable
benefits we get from communication go together with a commensurate
vulnerability to misinformation. When we listen to others, what we want is
honest information. When we speak to others, it is often in our interest to
mislead them, not necessarily through straightforward lies but by at least
distorting, omitting, or exaggerating information so as to better influence
them in their opinions and in their actions...."
('The Enigma of Reason: A New Theory of Human Understanding' by Hugo Mercier and Dan Sperber)
No comments:
Post a Comment
Welcome!
If your comment (In Marathi, Hindi or English) is NOT interesting or NOT relevant or abusive, I will NOT publish it.
Comment may get published but not replied to.
If you are pointing out a mistake in the post and if I agree with your claim, I will change the post and acknowledge your contribution.
Only if you agree to this, post your comment.