Ian Mortimer, SPIEGEL Online, Dec 7 2012:
"...Rape could almost never be proved. It was the woman's word against the man's. If the woman became pregnant, this was taken as proof that the sex had been consensual because people in the Middle Ages believed a woman could conceive only when sexually aroused..."
B S Mardhekar (बा.सी.मर्ढेकर)'s very beautiful Marathi poem, what I call 'Hymn to a Journey: Girl to Mother':
"पोरसवदा होतीस
कालपरवांपावेतों;
होता पायांतही वारा
कालपरवांपावेतों.
आज टपोरले पोट,
जैसी मोगरीची कळी;
पडे कुशीँतून पायीं
छोट्या जीवाची साखळी.
पोरसवदा होतीस
कालपरवांपावेतों;
थांब उद्याचे माऊली,
तीर्थ पायांचे घेईतों."
[Poem no 27 from 'Kanhee Kavita' (कांही कविता)]
("You're childlike
until yesterday or day-before;
there was wind beneath your feet
until yesterday or day-before.
Today belly has grown,
like a Jasmine bud,
from limbs falls at feet
a string of tiny life.
You're childlike
until yesterday or day-before;
hold tomorrow's mother,
I drink holy water of washing of your feet.)
My apologies for poor translation...
No comments:
Post a Comment
Welcome!
If your comment (In Marathi, Hindi or English) is NOT interesting or NOT relevant or abusive, I will NOT publish it.
Comment may get published but not replied to.
If you are pointing out a mistake in the post and if I agree with your claim, I will change the post and acknowledge your contribution.
Only if you agree to this, post your comment.