Launched on Nov 29 2006, now 2,100+ posts...This bilingual blog - 'आन्याची फाटकी पासोडी' in Marathi- is largely a celebration of visual and/or comic ...तुकाराम: "ढेकणासी बाज गड,उतरचढ केवढी"...George Santayana: " Everything in nature is lyrical in its ideal essence, tragic in its fate, and comic in its existence"...William Hazlitt: "Pictures are scattered like stray gifts through the world; and while they remain, earth has yet a little gilding."
Monday, September 07, 2009
Nimdu Kirana Gharana, namdu Kirana angadi
(Yours is Kirana Gharana, mine is kirana shop).
(Frontline, Aug. 01-14, 2009)
This is a very moving example of appreciation of Gangubai Hangal's music and Bhimsen Joshi's self-deprecating sense of humour.
But I have yet to read a better appreciation of music- even any art- than that done of Maujuddin Khan's Bhairavi by Govindrao Tembe.
Read it below. I am unable to translate it into English.
['माझा संगीत व्यासंग', गोविंदराव टेंबे, 1939 ('My Study of Music' by Govindrao Tembe)]
Oh how I wish I were there...I may not have understood the music but I sure would have cried!
Notice how little this writing is influenced by English. This is native brilliance expressed in the language of Laxmibai Tilak.
Another virtue of Tembe's entire writing is the absence of self promotion or 'I'.
In the passage above 'I' enters very reluctantly: "...Mistakenly my hand touched tanpura's string...".
Remember, Tembe himself was a giant in the field of music. N S Phadke has called him the architect of Marathi Natya Sangit. I have still not heard better popular music than his compositions for Sangeet Manapman (1911).
Little wonder M V Dhond gives this piece of Tembe a seat at the literary high table occupied by Jagannath Pandit, Bhavabhuti and above all Dnyaneshwar.
['ज्ञानेश्वरी: स्वरूप, तत्वज्ञान आणि काव्य', म. वा. धोंड, 1980 ('Dnyaneshwari: Swarup, Tatvadnyan Ani Kavya' by M V Dhond)]
Govindrao Tembe (1881-1955)
picture courtsey: Shree. Shankarrao Ghorpade, Kolhapur
2 comments:
Welcome!
If your comment (In Marathi, Hindi or English) is NOT interesting or NOT relevant or abusive, I will NOT publish it.
Comment may get published but not replied to.
If you are pointing out a mistake in the post and if I agree with your claim, I will change the post and acknowledge your contribution.
Only if you agree to this, post your comment.
Your post on Govindrao Tembe was superb. I would still aprreciate and request, if you write it in pure Marathi.Your post reminds me book, Naadvedh byAchyut Godbole & Sulabha Pishaveekar. Thanks a lot.
ReplyDeleteMangesh Nabar
Thanks Mangesh.
ReplyDeleteBy the way, I did not like Godbole's book. I wish only Ms. Pishaveekar wrote it.
More about it later.