Launched on Nov 29 2006, now 2,100+ posts...This bilingual blog - 'आन्याची फाटकी पासोडी' in Marathi- is largely a celebration of visual and/or comic ...तुकाराम: "ढेकणासी बाज गड,उतरचढ केवढी"...George Santayana: " Everything in nature is lyrical in its ideal essence, tragic in its fate, and comic in its existence"...William Hazlitt: "Pictures are scattered like stray gifts through the world; and while they remain, earth has yet a little gilding."
Tuesday, April 10, 2007
Are we Haves and Give Nots?
“Jejuri” (1976) is arguably Arun Kolatkar’s finest work. I consider it a collection of the best poems written in English by an Indian author.
I have not been to Khanderaya’s Jejuri yet, but it is all around me! Its 'old woman' asks me: Where do you belong? ......... Haves, Have Nots, Gives, Give Nots
"An Old Woman
An old woman grabs
hold of your sleeve
and tags along.
She wants a fifty paise coin.
She says she will take you
to the horseshoe shrine
You've seen it already.
She hobbles along anyway
and tightens her grip on your shirt
She won't let you go.
You know how old women are.
They stick to you like a burr
You turn around and face her
with an air of finality.
You want to end the farce.
When you hear her say,
'What else can an old woman do
on hills as wretched as these?'
You look right at the sky.
Clear through the bullet holes
she has for her eyes.
And as you look on,
the cracks that begin around her eyes
spread beyond her skin.
And the hills crack.
And the temples crack.
And the sky falls
With a plate-glass clatter
Around the shatterproof crone
who stands alone
And you are reduced
to so much small change
in her hand."
Artist: Dana Fradon The New Yorker 17 Aug 1957
1 comment:
Welcome!
If your comment (In Marathi, Hindi or English) is NOT interesting or NOT relevant or abusive, I will NOT publish it.
Comment may get published but not replied to.
If you are pointing out a mistake in the post and if I agree with your claim, I will change the post and acknowledge your contribution.
Only if you agree to this, post your comment.
I have read a few of Arun Kolatkar's poems. Had read the one here before. Though none of the ones in marathi.
ReplyDelete